U pismu objavljenom u pariskom "Temps" od 3. januara ove godine, G. dr Grgur
M. Jakšić zgodno je predstavio neprirodno prostiranje Arbanasa izvan granica
prave Arbanije: po Novopazarskom Sandžaku, po Kosovu Polju, po Staroj Srbiji i
po Maćedoniji.
To prostiranje Arbanasa izvan granica prave Arbanije predstavljeno je kao
pustonosna reka, koja ce izliva iz svoga korita zato što nema koga da je
reguliše; međutim vreme je došlo da ce tako pustonosna vrati u svoje korito i
pretvori u mirnu i plodonosnu. Da je vrate u korito, dužnost je zabrinutih
Velikih Sila, koje rešavaju pitanje o granicama Arbanije, i one će učiniti to,
ako Arbaniji postave prave njene međe; a da od pustonosne reke stvori mirnu i
plodonosnu, dužnost će biti onoga kome bude poverena uprava nad "autonomnom"
Arbanijom.
G. Jakšić je "poželeo" taj uspeh najistaknutijem pretendentu na arbanaški
presto, samozvanom Arbanasu, princu Fuadu, starinom iz Kavale a rodom iz
Jegipta, koji je u mnogim svojim govorima pred novinarima u Grand Hotelu u Rimu
pokazao malo želje da ce arbanaška pustonosna reka svede u njeno pravo korito.
Međutim, pored zabrinutih Velikih Sila na tom regulisanju arbanaške pustonosne
reke imaju ponajviše raditi one balkanske države, koje će ce graničiti sa
"autonomnom" Arbanijom, čija je budućnost da bude prva austrijska kolonija,
pomoću koje će Velika Sila Austrija jednom stupiti u red ostalih država sa
kolonijama, samo s tom razlikom što druge jevropske države stvaraju kolonije u
drugim delovima sveta, a Austrija je traži u Jevropi i na istom poluostrvu, na
kome ona već ima svojih zemalja.
Dosadašnji pustonosni karakter arbanaške reke i težnja Austrije za
"autonomnom" Arbanijom sa željom da od nje stvori svoju koloniju stoje u vezi i
objašnjavaju ce. Jep, što su ce tako malobrojni Arbanasi tako jako raširili
ostavljajući za sobom pustoš, u izvesnoj meri zasluga je i te Austrije.
Arbanaška pustonosna reka postala je brza i neobično pustonosna naročito u
poslednje doba svoga života, kad je ova Velika Sila izgubivši svoje posede u
Zapadnoj Jevropi i svaku nadu da ih povrati, potražila za to kompenzacija na
Jugu.
Uopšte pustonosna arbanaška reka nije napuštala svoje korito niti ga je često
menjala zbog prirodne joj brzine njena toka, a još manje je izlazila iz svoga
korita i na daleko plavila zbog velike količine vode. Ona je to činila zato što
su joj naročito otvarani prolomi tamo gde ce želelo naneti što više pustoši. Ta
pustonosna reka niti ce tako jako izlivala niti je tako daleko pustošila sve dok
ta njena osobina nije postala potrebna onome koji je njom rukovao za svoje
političke svrhe. Ona je Turcima bila potrebna da pomoću nje održe svoju vlast
nad narodom koji je tražio slobode; a Austriji da njenim koritom što lakše
prodre u središte Balkana. Poslednji i najnoviji period iz života ove pustonosne
reke pruža najviše dokaza za to. Za to vreme nesavesne ruke, koje su znale samo
daviti a ne izvoditi na svetlost, otvarale su joj sve novije i novije prolome.
Pustonosna arbanaška reka, derala je kroz te prolome i sve dalje je plavila, i
granice tog njena plavljenja u poslednje vreme imale su poslužiti za granice
poodavno spremane Velike Arbanije.
Širenje Arbanasa izvan granica prave Arbanije nije tako davnašnjeg porekla. U
doba njena samostalnog državnog života i sve dok je sačinjavala jednu pokrajinu
u državi naroda na višem stupnju nego što su Arbanasi, njene su granice bile
vrlo skromne. Te ce granice arbanaškoj naciji ne menjaju ni za prva dva veka
turskog gospodarstva, za sve vreme napredovanja i snaženja turske države. Tek od
vremena kad Turcima potčinjeni hrišćanski narodi, i u prvom redu Srbi,
pokušavaju da dođu do slobode, Arbanasi kao naselje počinju prelaziti staru
među. Njih, i to naročito Arbanase muhamedance, Turci upotrebljavaju kao
elemenat za ugušivanje pokreta za slobodu i za širenje muhamedanstva.
Ova istina malo je poznata, ili po gotovu nepoznata. Mi ovom prilikom hoćemo
da je istaknemo, jer pomoću nje ne samo što ce rešava čitav jedan niz pitanja iz
Istorije srpskog naroda, ne samo što pravog značaja dobijaju mnoga pitanja i
događaji, kojima ce nije poklanjalo dovoljno pažnje i smatrani su od malog
značaja, i ne samo što drugi, uvek smatrani kao značajni, dobijaju nove
svetlosti — nego može poslužiti još i za rešenje nekih pitanja, koja su ce
rodila sa poslednjim balkanskim ratom. Ali između mnogih pitanja, koja ce
javljaju u vezi sa tom istinom o početku jačeg širenja Arbanasa izvan granica
prave Arbanije, ima ih nekolika, koja nas naročito interesuju. To su: uloga
Arbanasa u turskom carstvu pre pokreta hrišćanskih naroda protiv turske vlasti i
posle toga; njihova uloga pri nasilnom širenju muhamedanstva u srpskom narodu;
kako je došlo do arbanašenja ranijih čisto srpskih krajeva na granici prave
Arbanije; i u kakvoj vezi stoje muhamedaniziranje i arnaućenje srpskoga življa
na tom prostoru, kao i dalje od njega.
Ta su nas pitanja interesovala kao čoveka koji ce bavi proučavanjem prošlosti
i srpskog i susednih mu naroda. Za njihovo proučavanje mi smo upotrebili podatke
prvoga reda i fakte od nesumnjive vrednosti, kao pri pretresanju kojeg bilo
drugog istorijskog pitanja. Proučavanje njihovo, međutim, dovelo nas je do nekih
sasvim novih rezultata i pogleda ne samo o nimalo poznatim nego i o
najistaknutijim pitanjima iz prošlosti srpskog naroda iz takozvanog turskog
perioda i do uverenja da i u tako malo poznatom i događajima tako siromašnom
periodu ima jačeg kontinuiteta velikih ideja nego što ce dosad sudilo.
Ali, da nam ce ne bi moglo prebaciti što razmatrajući gornja pitanja uzimamo
u vid poglavito odnos Arbanasa prema Srbima i prema tome donosimo sud o
karakteru, držanju i radu prvih, mi ćemo ovde doneti i kratku istoriju
najstarijeg arbanaškog naselja u Sandžaku, koje nije bilo muhamedansko nego
hrišćansko. Ta kratka istorija arbanaškog naselja u Sandžaku biće samo dopuna
ostalome i iz nje će ce još jasnije videti da su Arbanasi muhamedanci bili bez
nacionalne svesti, prosti izvršioci želja turske vlade i najbolji pomagači u
muhamedaniziranju Turcima potčinjenih hrišćana.
Ni položaj ni uloga svih Arbanasa, koje ćemo zvati imenom Arnauti, u turskom
carstvu nisu bili isti. Bolje posmatrani položaj i uloga Arnauta u prošlosti
kazuje nam da je bilo jake razlike između Arnauta hrišćana i muhamedanaca. Pa i
sudbina im je drukčija sve do polovine XIX veka. To ce naročito zapaža između
njihovih naselja izvan prave Arbanije, i taje razlika jasna, kad ce zna kako su
postala jedna i druga.
Kad bude reči dalje o naselju arnautskom u Sandžaku, mi ćemo ce više zabaviti
položajem i ulogom katoličkih Arnauta uopšte, a na ovom mestu osvrnućemo ce
letimično samo na njihova naselja izvan prave Arbanije, na srpskom terenu, i od
vremena koje nas naročito interesuje, od kraja XVI veka.
Arnautskih naselja hrišćanske vere na srpskom terenu u ranija vremena bilo je
u glavnom po gradovima: u Prištini, Vidinu, Novom Pazaru, Kruševcu, Prokuplju,
Nišu i Ćiprovcu.[1]
To su bili sitni trgovci i zanatlije, koji su ce doseljavali u gradove, u kojima
je već bilo katoličkih naseobina dubrovačkih. A bilo je i po koje ovde i onde
rastureno naselje izvan gradova, koje je tamo doprlo bilo što je htelo da
izbegne nasilja od svojih saplemenika muhamedanske vere, bilo što su ga Turci
raseljavali iz političkih pobuda. U svima tim naseljima Arnauti hrišćanske vere
predstavljali su potčinjeni živalj, kao i drugi hrišćani u turskoj carevini.
Bili su bespravni kao i drugi hrišćani, i izlagani su nasiljima od strane
muhamedanaca kao i svaki drugi njihov jednoverac. Arnauti kao nacija nisu imali
povlašćeni položaj. Zato u momentima borbe turske carevine sa hrišćanskim
državama Arnauti hrišćani imaju simpatija prema hrišćanskoj stvari, kao
hrišćani; kad god im ce ukaže prilika, oni pristaju uz hrišćane i s njima ce
zajednički bore protiv muhamedanaca.[2]
Drukčiji su položaj i uloga Arnauta muhamedanaca; drukčiji je i karakter
njihovih naselja na srpskom terenu od samog početka silaženja sa terena prave
Arbanije. Nikad njihova naselja nisu nasilno izvođena od strane Turaka. Naprotiv
Arnauti muhamedanci jesu povlađivani elemenat. Oni su uvek bili dobri zatočnici
i od kako, kao takvi, stupaju na istorijsku pozornicu, prema hrišćanima u
Turskoj bili su najsvirepiji. Takvi su bili prema svima hrišćanima, pa i prema
svojim saplemenicima hrišćanske vere.
Ali Arnauti muhamedanci nisu takvi od samog početka turske vlasti u Arbaniji.
Sve dok Turska jača, sve dok ona svoje izabrane trupe sastavlja odabirajući
hrišćanski podmladak, Arnauti u turskoj vojsci i inače ne ističu ce ničim. Ali
kad Turska počinje slabiti i vojnički i finansijski i teritorijalno, i kad
hrišćani pod turskom vlašću, kojima su na čelu Srbi, počinju dizati glavu i
pokušavati da ce oslobode preteškog jarma, Arnauti muhamedanci jesu ti kojima ce
turska vlast obraća i njima služi za što jače ugnjetavanje raje. Od toga vremena
od svih narodnosti u svojim jevropskim pokrajinama Turska je imala najviše
koristi od Arnauta muhamedanaca. Zato im je povlađivala. Otuda i kad vidimo
njihova naselja na terenu dalje od prave Arbanije, u njima ce mogu gledati ili
raniji Arnauti katoličke veroispovesti, koji su podlegli sili i obesti pa su
primili muhamedanstvo, ili naseljavanje Arnauta muhamedanaca sa smerom: da
nasiljem, vatrom i nožem uguše svaki pokušaj pokreta kod raje, da suzbiju svaku
simpatiju kod raje prema hrišćanskim državama što ratuju s Turskom, i da šire
muhamedanstvo.
Arnauti i muhamedanci bili su stalni predstavnici nereda i bezvlašća. Za
takve su ih znali i hrišćani i Turci. I u istoriji i u narodnoj tradiciji, i u
prošlosti i u sadašnjosti za hrišćansko stanovništvo u Maćedoniji, u Staroj
Srbiji i u Sandžaku reč Arnautin bila je sinonim za nasilnika i pljačkaša. Oni
su bili takvi i u doba mira i za vreme rata.
U doba mira oni su bili hajduci, pljačkaši i palikuće po mirnim krajevima.[3]
Nekadašnji trgovački putovi, koji su vodili kroz njihove krajeve, postali su
neprohodni ne samo za trgovačke karavane nego i za pojedince.[4]
Nesigurnosti veće nego što je tamo bila nije ce moglo zamisliti. Putovi su
postali neupotrebljivi, i ako je neko morao prolaziti tuda, trebalo je da plati
Arnautima da mu dadu zaštite. Kao pljačkaši, u doba mira, oni su silazeći sa
planina, mamljeni plenom, prvo napadali pastirska naselja i otimali im stoku.
Potom su ce postupno spuštali u doline potiskujući pred sobom i zemljoradničko
stanovništvo, koje je napuštalo ognjište i selilo ce nekamo, ili je, da bi
sačuvalo svoj posed i steklo zaštite koju imaju Arnauti muhamedanci, moralo
primiti njihovu veru, s vremenom navikavalo ce na njihov način života i rada,
udruživalo ce s njima u pohodima protiv trećega, našavši da je pljačkaški rad
lakši od teškog zemljoradničkog života.
Silazeći sa planina Arnauti su u svojim pljačkaškim pohodima prodirali daleko
u Sandžak, u Staru Srbiju i u Maćedoniju. Protiv njih i takvog njihova rada
borili su ce svi kojima je bilo stalo do reda u mirno doba. Po koji put
starešine pojedinih krajeva morale su preduzimati izvanredne i čudnovate mere.
Tome su pribegavale i starešine Arnauti muhamedanci. Prištinski paša Malik,
Arnautin muhamedanac, morao je narediti da ce zapale čitave šume kod Mileševa,
na putu iz Prijepolja u Novi Pazar, da bi oduzeo maha svojim jednovernim
Arnautima da mogu pljačkati.[5]
To isto u to isto vreme uradio je drugi Arnautin, gnjilanski paša Bećir, na putu
iz Prištine u Gnjilan.[6]
Još je žešći pljačkaški rad Arnauta muhamedanaca bio u doba ratova Turske sa
hrišćanskim državama i pokreta srpskog naroda protiv turske vlasti. Dok u prvom
slučaju Arnauti katolici pristaju uz hrišćane, Arnauti muhamedanci pristalice su
turske vlasti. Njihovi odredi bili su pljačkaški, koji su plenili i palili
neprijateljska polja, sela i palanke. Srpski narod osetio je to vrlo dobro.
Naročito su nastradale njegove svetinje. U doba takvog jednog rata
pomuhamedanjeni Arnautin, veliki vezir Sinan–paša,[7]
naredio je, a njegovi jednoverni saplemenici 1594 god. otišli su u Mileševo,
uzeli otuda telo Sv. Save, doneli su ga na Vračar kod Beograda i tu spalili.[8]
U drugom ratu onakažavali su tela srpskih svetitelja.[9]
Prilikom trećeg rata, 1690 god., arnautske pljačkaške horde opustošile su
Dečane, pećsku patrijarhiju i Mileševo, i porušile Sopoćane i Đurđeve Stubove i
tolike druge srpske bogomolje, koje više nikad nisu obnavljane.[10]
A za četvrtog rata, 1791 god., skadarski paša sa Arnautima pljačkašima popalio
je jedanaest crkava i manastira samo u jednom delu Zapadne Srbije.[11]
Prilikom svakog takvog rata Srbi su, u krajevima graničnim sa Arnautima i
dalje, podneli mnogo muka od Arnauta muhamedanaca. Hrišćanske države, kad bi
zaratile s Turskom, gledale su da pridobiju za ce njoj potčinjene hrišćane. U
većem broju slučajeva one su uspevale ne samo kod hrišćanskog stanovništva na
periferiji turske carevine nego i po unutrašnjosti. Turci pak, kad bi u
krajevima dalje od periferije osetili da ima ne samo pokreta u korist
hrišćanskih država nego i samo simpatije, pribegavali su nasilju: što veća
nasilja i što jače nasilno turčenje hrišćanskog stanovništva davalo je tada
najboljih rezultata za Turke. Ako to nije bilo dovoljno, naseljavani su tamo
Arnauti muhamedanci, koji su dovršivali započeti posao, dotucavajući i inače
utučenu raju. Je li pak neprijatelj prodro dublje na tursku teritoriju, pa su
tom prilikom pristali uza nj hrišćani, podanici sultanovi – kao što su to
redovno činili Srbi – pošto su ce ti ratovi završivali nepovoljno za pobunjene
krajeve, hrišćansko stanovništvo ili ce povlačilo otuda sa hrišćanskom vojskom
na teritoriju njena gospodara, ili je, ostavši na svom ognjištu, bilo izlagano
svakojakom nasilju, od kojega su ce hrišćani spasavali jedino primajući
muhamedanstvo. U prvom slučaju, ako su krajevi bliski arnautskima, Arnauti
muhamedanci zauzimali su napuštene zemlje, plodnije od svojih; a za oba slučaja
muhamedaniziranja hrišćanskog stanovništva u srpskoj zemlji, turske vlasti
koristile su ce Arnautima muhamedancima, koji nisu bili revnosni izvršioci
naređenja i želja predstavnika turske vlasti i pljačkaši za svoj račun samo
prema Srbima nego i prema svojim saplemenicima katoličke vere.
Takvi događaji i nasilja, koja su nastajala posle neuspešnih ratova, imali su
za posledicu najjače muhamedaniziranje Srba pravoslavnih i katolika. U tim
prilikama najzgodnije je primenjivan jedan sistem postupnog muhamedaniziranja
hrišćana, čiji početak datira iz početka XVI veka. Taj sistem bio je primenjen i
na Srbe. Zato ćemo ce mi ovde osvrnuti na nekolika takva događaja iz prošlosti
srpskoga naroda. Oni ce tiču naročito jugozapadnih srpskih krajeva, graničnih sa
pravom Arbanijom. Posle svakoga od njih preko muhamedanstva otvaraju ce vrata
Arnautima muhamedancima, koji, i ako brojno mali, poarnaućuju jednom
muhamedanizirano srpsko hrišćansko naselje. Svaki od tih događaja predstavlja po
jednu etapu u tim dvama procesima. I ti događaji nisu značajni samo za
proučavanje pitanja muhamedaniziranja i arnaućenja srpskog življa na granici
prave Arbanije nego i po tome što dolaze u red najkrupnijih događaja iz
prošlosti srpskog naroda XVII i XVIII veka.
Mi ćemo ih izložiti hronološkim redom, jer je to ne samo najzgodniji nego i
najtačniji način, da ce predstavi razvoj tih pitanja, i odmah sa prvim od njih
pokazaćemo gore spomenuti sistem muhamedaniziranja, koji je primenjivan i tada i
kasnije.
II MUHAMEDANIZIRANJE KATOLIČKIH SRBA NA KOSOVU, U METOHIJI I U
PRIZRENU
God. 1631–1634 bio je sukob Turske s Poljskom. Na deset godina pre toga
Poljska, katolička država, odnela je sjajnih pobeda nad Turcima. Slava od tih
njenih pobeda raznela ce i među hrišćane na Balkanskom poluostrvu i našla je
odjeka u najvećem epu iz srpskohrvatske književnosti, u Gundulićevu Osmanu.
Slovenski živalj na Balkanskom poluostrvu interesovao ce za te pobede i imao je
simpatije za Poljake, od kojih ce tada mnogo očekivalo za spas hrišćana. Da li
su na tome radili naročiti misioneri kod Turcima potčinjenih hrišćana ili su
slavu poljskog oružja razneli Dubrovčani po katoličkim krajevima na zapadnoj i
po njihovim kolonijama na istočnoj obali Balkanskog poluostrva i tim pojačali
simpatiju potištenog naroda prema neprijatelju Turske — ne zna ce. Ali će biti
da je jedno od tog dvoga, i ovo drugo verovatnije je.
Glavno je: da je kod hrišćana bilo simpatije prema Poljskoj. Ali ce Turcima
nije dopadala simpatija potčinjene raje prema jednom njihovu neprijatelju. Zato
su uzeli na nišan one kod kojih je bilo najviše simpatije prema katoličkoj
Poljskoj. Uzeli su na nišan katolike. U Bugarskoj i u katoličkim kolonijama po
Srbiji Turci su ih stali mučiti govoreći im: "Vi ste iste vere s Poljacima i
molite Boga da im pomogne".[12]
Jedan vrlo ozbiljan pisac kaže da tu nije bilo samo simpatije nego i pokušaja da
ce zbaci turski jaram i da su rad na tome vodili katolici u ćiprovačkom kraju,
da su ce oko 1630 god. obraćali ćesaru Ferdinandu II i poljskom kralju Žigmundu
III, ali da ce nije imalo uspeha zbog tridesetogodišnjeg rata.[13]
A to može biti vrlo verovatno, jer ćemo videti dalje da je u to doba zaista
rađeno na pokretu Turcima potčinjenih hrišćana.[14]
I bilo samo ono prvo ili i ovo drugo, tek su Turci navalili s velikim nasiljem
protiv katolika, i kao posledica toga javlja ce muhamedaniziranje Srba katolika
u tim krajevima.[15]
Tako ce postupilo i prema katolicima u zapadnim i jugozapadnim krajevima
srpskim, gde je bilo i neposrednog rada katoličkih misionara i tuđih političkih
agenata. To su Turci doznali, zato je u prizrenskoj nahiji i u Metohiji nastalo
takvo nasilje, da su čitava sela muhamedanizirana.[16]
To nije mimoišlo ni Bosnu i katolike u njoj.[17]
Tom prilikom primenjen je način muhamedaniziranja, o kome je gore rečeno daje
primenjivan i kasnije.
Dobar poznavalac skorašnje prošlosti srpskog stanovništva u Prizrenu i
njegovoj okolini, dugogodišnji ruski konsul u Prizrenu, I. S. Jastrebov na više
mesta u svojim spisima navodi primere da nisu odmah muhamedanizirane cele srpske
porodice, nego su samo ljudi primali muhamedanstvo, a žene i deca i dalje su
ostajali u hrišćanstvu.[18]
Često su žene celoga života ostajale u hrišćanstvu, dok su im muževi bili
muhamedanci. G. J. Cvijić u svom dole navedenom delu navodi jedan vrlo
karakterističan primer, govoreći o muhamedaniziranju Gore u prizrenskom okrugu:
"Petar Kostić, sekretar srpske mitropolije u Prizrenu, je rodom Goranin, i on
još pamti svoju babu, koja je dolazila u Prizren crkvi i svojim srodnicima
hrišćanima, dok su joj muž i deda bili poturčeni".[19]
Ovo muhamedaniziranje samo ljudi, a ne žena i dece koji su ostajali u
hrišćanstvu, karakterističan je pojam i u vezi je s velikim nasiljima i nametima
na hrišćane od strane Turaka. Poreze i namete u Turskoj plaćali su samo
nemuhamedanci, i to ljudi i odrasla deca, obično posle dvanaeste, ređe posle
četrnaeste i šesnaeste godine.[20]
Ženska glava bila je slobodna od njega. Zato kad bi nastupila teška vremena za
hrišćane u Turskoj, kad bi Turci navalili na njih nasiljem i nametima, ili ce
moralo bežati kamo na drugu stranu ili ce primalo muhamedanstvo, s kojim je
prestajalo gonjenje. Kad ce pak muhamedanstvo moralo primiti na silu, da ce tim
izbegnu nasilja i nameti, primao ga je samo čovek i odrasli dečak, a žene i
ostala deca ostajali su i dalje hrišćani. Na taj ce način, ma i privremeno,
hrišćanska kuća spasavala bede.
Najteži namet hrišćanima bio je danak u krvi, u živoj deci odvođenoj u
Carigrad, od koje su stvarani janičari. Da roditelji hrišćani spasu svoje dete,
upotrebljavali su razna sredstva. Najobičnije je bilo otkup, kad su ce mogli
podmititi haračari. Ali to ce nije moglo svaki put, i tada je pribegavano
ženidbi muškaraca još u dvanaestoj godini i plaćanju harača za oženjenu mušku
glavu.[21]
Tim ce na jednoj strani dobijalo što je dete zadržavano u kući, ali ce na drugoj
gubilo, što su na kuću povećani porezi i nameti. Nu nekad ni to nije pomagalo.
Zato ce pribegavalo krajnjim sredstvima: sakaćenju dece ili roditelj prima
muhamedanstvo sa odraslijom muškom decom i tada ne daje decu u janičare.[22]
Običaj pak da ce hrišćanske porodice spasavaju nasilja i nameta na taj način
što muhamedanstvo prima samo domaćin kuće potiče iz vremena Selima II. Ovaj je,
da bi povećao broj muhamedanaca u turskoj carevini i tim stvorio što više
Turaka, udario naročiti teški namet na hrišćane, s obećanjem: da će osloboditi
svaku hrišćansku kuću, u kojoj jedan muškarac prima muhamedanstvo. To je imalo
dejstva, jer je u mnogim srpskim kućama po jedan muškarac primio muhamedanstvo i
stvorio kvasac za dalje muhamedaziranje.[23]
Poznati putnik iz prve polovine XVI v. Benedeto Ramberti navodi daje sa
poslanstvom u Prijepolju prenoćio u jednoj takvoj srpskoj kući, u kojoj je bila
domaćica sa sedam sinova, od kojih je najstariji, iz navedene pobude, primio
muhamedanstvo.[24]
Tako ce radilo u XVI veku. Posle toga biva muhamedaniziranje muškaraca, da ce
spasu uopšte svih harača i nameta. I to ce muhamedaniziranje ne vrši samo po
pojedinim porodicama nego čitava sela i župe prelaze u muhamedanstvo, ali opet
samo muškarci koji su obavezni plaćati harač. Za ovo imamo dokaza u podacima o
Srbima katoličke vere sa prvog i drugog pojasa prema pravoj Arbaniji, na kojima
u XVIII veku vlada arnautska obest, a u XIX veku preovlađuju Arnauti muhamedanci
i nad Srbima pravoslavne vere. Ti su podaci iz god. 1650–1651 i 1671, tiču se
događaja iz 1632–1640, a potiču od lica kojima ce mora verovati. I oni iz
1650–1651 i drugi iz 1671 govore o istom predmetu i jedni druge dopunjuju.
Ti ce podaci tiču srpskog stanovništva katoličke veroispovesti na Kosovu
polju, u okolini Prizrena i u okolini Đakovice. Mi ističemo naročito ove
poslednje, koji ce odnose na stanovništvo na levoj i na desnoj obali Belog
Drima, tamo gde sada zainteresovani za što šire granice "autonomne" Arbanije
spore starinu srpskog naselja, koje ce krije pod arnautskim kečem.
Grgur Masareki, katolički misioner u Prizrenu i u njegovoj okolini, piše u
svom izveštaju iz 1651 god.: da je u selu Suha Reka, na levoj obali Belog Drima,
ranije bilo 150 hrišćanskih duša, dok je on našao samo 36 ili 37 žena
hrišćanaka, jer su ljudi svi bili prešli u muhamedanstvo; u selu Mamuši našao je
samo dve hrišćanke, od kojih je jednoj muž bio muhamedanac; u selu Oštrozubu
bilo je ranije 200 hrišćanskih kuća, u kojima je on našao žene hrišćanke i ljude
već pomuhamedanjene; u selu Landovici našao je sve pomuhamedanjeno sem četiri
kuće Arnauta katolika, koji su ce doselili iz arbanaških planina; a u selu
Valescia našao je samo dve kuće katoličke, ujednoj od kojih su bili samo
hrišćani, i u drugoj ljudi muhamedanci a ženska čeljad hrišćanske vere.[25]
Vrlo mnogi govorili su Masarekiju da su neprestano dušom odani hrišćanstvu i da
su promenili veru, zato što nisu mogli plaćati namete Turcima, i molili su da ih
krišom ispovedi i pričesti.[26]
Masareki priča o njima da, kad bi ce ženili, nisu hteli uzimati muhamedanku nego
hrišćanku, govoreći da neće da im ce u kući ugasi ime hrišćansko.[27]
I dok su oni primali muhamedanstvo, ostavljali su svoje žene u staroj veri i tek
pred smrt tražili su od njih da pređu u novu.[28]
Majke pak gajile su svoju decu u hrišćanskoj veri i naročito žensku. A muška
deca, iz istog razloga iz koga su im ocevi primali muhamedansku veru, prelazili
su u nju, kad bi tome došlo vreme. Na taj način majke su održavale versku i
nacionalnu tradiciju i, odane hrišćanskoj veri, one su Masarekiju donosile decu
na krštavanje. On im je činio po volji, i ako ne redovno, pošto ce to protivilo
propisima katoličke vere, i bio je gonjen što nije pristajao da krštava decu,
čiji je otac bio muhamedanac.[29]
U prilog istini: da je stanovništvo u tom kraju, kao i u Prizrenu bilo
hrišćansko, Masareki navodi jedan interesantan fakat. U Prizrenu su bili jako
poštovani Sv. Ana i Sv. Pantelija, koji su nekad imali crkava, ali su u to doba
postojale samo ruševine, u čijim je zidovima nameštena ikona. Kad dođe dan Sv.
Ane, na mestu njene zadužbine okupljali su ce Srbi sve tri vere — muhamedanci,
katolici i pravoslavni — i tom prilikom muhamedanci bi donosili svitce načinjene
od žutoga voska i njima bi opasali mesto, na kome je nekad bila crkva Sv. Ane, a
kao poklon ostavljali bi stari izlizan novac.[30]
Masareki, ne znajući za suštinu i starinu ovog religioznog običaja, ljutio ce na
darodavce. Još više ce ljutio što mu to nije predstavljalo nikakav prihod. Za
nas, međutim, ovo ostavljanje starog izlizanog novca od naročitog je interesa
kao starina, koju je sačuvalo stanovništvo hrišćansko i čuvalo je čak i posle
primljenog muhamedanstva.
Dvadeset godina docnije Stevan Gaspari bio je katolički vizitator crkava u
skopskoj i prizrenskoj dijecezi. On je obišao Srbiju — prema ondašnjem užem
shvaćanju — u kojoj su bila glavna mesta: Prizren, Skoplje, skopska Crna Gora,
Novo Brdo, Priština, i Rakovica, pa je obišao i sela u đakovičkoj nahiji na
obema stranama Beloga Drima, u kojima je pre dvadeset godina bio Masareki. On je
našao u Suhoj Reci 20 žena katoličke vere; u Rečanima 8 duša katoličkih; u
Papazima 4 kuće katoličke sa 30 duša; u Landovici b kuća sa 45 duša; u Začisti 1
kuću sa 6 duša. Za ostale veli da su muhamedanci, koji su pre dvadeset i osam
godina ostavili hrišćanstvo, da bi izbegli teške namete.[31]
Još je interesantniji izveštaj fra Bernardina, katoličkog paroha u skopskoj
Crnoj Gori. Ovaj navodi sva glavnija mesta i broj katoličkih duša u njima, ali
su najinteresantniji navodi o Trepči pod Kopaonikom, o Rakovici i o nekim selima
u rakovičkoj okolini Od priličnog broja katolika u Trepči, usled teških nameta
turskih pre 30 godina, jedan je deo otišao odatle, drugi ce deo muhamedanizirao,
a ostalo je svega 10 kuća sa 70 katoličkih duša[32]
Za Đakovicu veli da je 35 god. pre toga imala 80 kuća sa 600 katoličkih duša, a
on je našao samo 1 kuću sa 6 duša katoličkih; sve ostalo prešlo je u
muhamedanstvo da izbegne namete.[33]
Od toga interesantnija su nekoliko sela iz okoline Đakovice, u kojima je našao
tek po kojega čoveka a dosta žena u katoličkoj veri. U selu Letanji našao je 250
duša ženskog roda u katoličkoj veri, a ljudi vrlo malo, jer su ce ostali
muhamedanizirali pre 26 godina; u Šiđitu (Segeci) našao je samo 14 žena
katoličke vere i nijednog čoveka, jer su ce muhamedanizirali pre 20 godina; a u
župi Nasari (Nassi i Nassari), u kojoj je pre 28 godina bilo mnogo katolika,
našao je 300 žena i vrlo malo ljudi katoličke vere.[34]
Uzrok napuštanju katoličke vere i prelazu u muhamedanstvo svuda je bio isti: da
ce spasu od turskih nasilja i velikih nameta.
Svi ovi podaci interesantan su prilog za potvrdu sistema muhamedaniziranja
hrišćanskih naroda u turskoj carevini, sistema zasnovanog još u doba Selima P;
ali su za nas, u ovoj prilici, još interesantniji iz razloga što su ovi
hrišćani, ovi katolici u đakovičkoj nahiji, bili Srbi. Da su oni bili Srbi, ne
može biti nikakve sumnje pored onako jasnih reči Masarekijevih da su Arnauti
samo one četiri kuće katoličke doseljene u Landovicu. Da je tu reč o Srbima vidi
ce i po tome što Masareki i Prizren i đakovički kraj dvoji od Arbanije, u kojoj
vladaju drukčiji običaji nego u tim srpskim krajevima.[35]
To se još potpunije vidi po ograničavanju Srbije i nabrajanju glavnih mesta u
njoj u izveštaju katoličkog vizitatora Stevana Gasparija.[36]
A još najbolje vidi ce po tome što su u svima katoličkim crkvama te Srbije pri
bogosluženju upotrebljavane službene knjige štampane u Rimu na srpskom
(ilirskom) jeziku.[37]
Način muhamedaniziranja srpskog stanovništva katoličke veroispovesti
primenjen je i na pravoslavne. Podatak koji smo naveli iz Rambertijeva putopisa
iz prve polovine XVI v. kazuje da je takvog muhamedaniziranja bilo još tada; kad
bude dalje reči o prvom arnautskom naselju u Sandžaku, videćemo da je takvog
muhamedaniziranja bilo i u polovini XIX veka; a podaci što su ih pružili
Jastrebov i Cvijić tvrde da je taj način muhamedaniziranja, kao sistem, trajao
do u drugu polovinu XIX veka. U doba pak o kome je ovde reč — prva polovina XVII
veka — taj sistem muhamedaniziranja primenjen je na pravoslavne zbog događaja iz
treće i četvrte desetine XVII veka, u koji su bili upleteni i katolici i
pravoslavni, a još više zbog događaja iz 1651 god., o kome će biti reči u
sledećoj glavi. Taj događaj izazvao je represalije od strane Turaka prema
pravoslavnom sveštenstvu i njihovim sledbenicima. Da ce spasu nasilja,
sveštenici su bežali, a njihovi sledbenici pribegavali su najblažoj formi
muhamedaniziranja.
I ovde su, dakle, ljudi bili prvi koji su primili muhamedanstvo. Ženska
čeljad ostajala je da čuva i versku i nacionalnu tradiciju. Ona je predstavljala
konservativniji elemenat nego ljudi. Ona je sporije primala i arnautski jezik.[38]
U prilog ovome da navedemo dva, već poznata, interesantna fakta. U sreckoj župi
prizrenske nahije, koju je zahvatilo muhamedaniziranje čisto srpskog
stanovništva pravoslavne veroispovesti, postoji selo Drajčiće, u kome ima
muhamedanaca, koji su sve do srpsko–turskog rata 1876 god. slavili Sv. Jovana;
oni su čak prisustvovali pravoslavnom bogosluženju, samo ce nisu krstili kao
pravoslavni.[39]
Održavanje ovog običaja iz ranije vere ima ce pripisati u prvom redu uticaju
žene, koja više misli na religijske običaje i potpunije ih održava. U tom selu
1900 god. zabeležena je najstarija narodna pesma o odlasku Sv. Save u kaluđere,
vrlo stara po svojim elementima o najstarijem istorijskom događaju iz prošlosti
Srba pravoslavne vere, sačuvanom u narodnoj tradiciji[40]
III MUHAMEDANIZIRANJE PRAVOSLAVNIH SRBA POSLE NEUSPELIH
POKUŠAJA POKRETA 1630–1656 GOD.
Dvadeset godina kasnije došao je red na pravoslavne. I ako je rad na pokretu
Srba i drugih hrišćana na Balkanskom poluostrvu protiv Turaka malaksao posle
smrti pećskog patrijarha Jovana 1614 god., on nije prestao.[41]
Na tome ce radilo i dalje. Ostalo je ljudi koji su dotle radili i ovi su i dalje
obilazili srpske krajeve i trčali po Jevropi tražeći ko će preduzeti pohod
protiv Turaka. Među tim ličnostima nalazi ce dobro poznati nam sa druge strane[42]
avanturist Fran Brtučević, koji ce 1625 god. obraća španskom kralju Filipu IV sa
memorijalom o mogućnosti pohoda protiv Turske, a potom i drugima.[43]
Još više ce ističe od njega veći avanturist, poznat pod imenom sultan Jahija.
Ovaj je i pre toga bivao na Balkanu, krstario je no srpskim i bugarskim
krajevima, sastajao ce sa dostojanstvenicima srpske pravoslavne crkve, sa
narodnim glavarima i sa hajducima.[44]
U ovo pak doba on još jače razvija svoj rad i u nj upliće mnoga lica. Među
radnicima na tom pitanju javljaju ce i drugi, ponajviše sveštena lica katoličke
crkve. Tu je poznati Ivan Tomko Mrnavić, koji na jednoj strani sprema i izdaje
delo o svecima poreklom sa Balkana, među kojima su Stevan Nemanja i Sv. Sava [45]
a na drugoj piše memorijale o preduzeću hrišćanskom protiv Turaka;[46]
tu je i Atanasije Grgičević, koji krstari po Slavoniji i po Bosni;[47]
tu je Rafailo Levaković, poznati radnik na uniji pravoslavnih sa Rimom[48]
i pratilac sultana Jahije.[49]
Tu su i toliki drugi katolički misioneri, koji rade kao agenti na pokretu
hrišćana na Balkanskom poluostrvu, ali ujedno i na unijaćenju pravoslavnih.
Radeći na jednom i na drugom pitanju oni dolaze u vezu sa srpskim
pravoslavnim dostojanstvenicima. Patrijarah Pajsije, koji je došao na pećsku
stolicu posle tragične smrti patrijarha Jovana, nije ce upletao u te stvari.[50]
Zato je pridobijen cetinjski vladika Mardarije. Ovaj pristaje na veze s Rimom,
radi na približavanju papi[51]
i sprema teren za Pajsijeva poslednika Gavrila. Gavril je upravo i bio izabran
radom Makarijevim na sinodalnom zboru u manastiru Moračkom, u Makarijevoj
dijecezi. I čim je izabran novi patrijarah, nastavljeni su ranije započeti
pregovori s Rimom.[52]
Ovaj rad srpskih pravoslavnih dostojanstvenika, koji je nosio karakter
verski, imao je i političkih smerova protiv Turske. On je bio opasan po Tursku,
koja je tada bila u ratu s Mletačkom republikom, kojoj ce htelo pomoći pokretom
srpskog naroda i katoličke i pravoslavne veroispovesti.[53]
I Turci su saznali za to stvaranje veza srpskih pravoslavnih dostojanstvenika s
Rimom. 1651 god. bio je zbor pravoslavnih dostojanstvenika u Budimlju, na kome
ce većalo o načinu kako da ce pristupi papi i izabran je Pajsije, episkop
Budimlja i Arbanije, za poslanika koji će otići u Rim i pregovarati s papom. Ali
to Turcima otkrije jedan Pajsijev kaluđer, te Turci uhvate Pajsija i živog ga
oderu.[54]
Čim ce ovo desilo, patrijarah Gavril povukao ce, a papski izaslanik, koji je
bio u Budimlju na zboru, pobegao je u Kotor.[55]
Turci pak odmah navale na pravoslavne sa nametima i nasiljem. Za pravoslavne
nastupili su vrlo teški dani. Nameti su bili dotle neobični i nasilja turske
vojske, sastavljene od svakojeg roda, nepodnosna. Naročito su Turci iskalili
svoj gnev na sveštenstvu i na manastirima budimljanske dijeceze, koja je
zahvatala i Arbaniju sa tamošnjim pravoslavnim Srbima. Manastiri su morali
plaćati dotle nikad nedavane namete;[56]
vojska Ali–paše Čengića, spremana protiv Mlečića, načinila je pustoš po
tamošnjim krajevima;[57]
a kad je sultan Mehmed došao u Prizren, naređeno je da ce harač kaftan–akče
naplati dva puta veći nego što je dotle bio.[58]
U isto vreme budimljanska episkopska stolica ostavljena je prazna, a sveštenici
su razjureni tako da je hiljadama pravoslavnih duša u toj dijecezi ostalo bez
duhovnih pastira, te su umirali neopojani.[59]
Za pravoslavni svet toga kraja to su bila prava "nevoljna vremena",[60]
u kojima je hrišćanski narod, da ce spase od nameta i nasilja, pribegavao
muhamedaniziranju.
Pravoslavni pljačkani, gonjeni i mučeni od Turaka na jednoj strani zbog
simpatija prema Mletačkoj republici,[61]
a na drugoj zbog veza njihovih crkvenih dostojanstvenika s Rimom, ostavljali su
svoje domove i sela i bežali su u druge krajeve.[62]
Ko to nije učinio, a nije mogao da plati namete, zna ce već šta je radio. I te
su prilike bile sve teže, jer su Turci bili sve svirepiji, naročito prema
sveštenstvu. Izgleda da su Turci najurili cetinjskog episkopa Mardarija, o kome
ce nema nikakva traga posle 1651 god. Ali oni nisu trpeli ni njegova poslednika
Visariona, koji je, pobegavši s Cetinja, našao sklonište u Mahinama.[63]
Pa i patrijarah Gavril morao je napustiti svoju stolicu u Peći i otići u tuđu
zemlju 1653 god.[64]
Ali umesto spokojstva on je u tuđini naišao na nove nevolje pa ce vratio u
Srbiju. Kad je pak došao ovamo, našao je svoju stolicu zauzetu. Tamo je bio
patrijarh Maksim, a njega Turci uhvate, odvedu u Carigrad i odatle u Brusu, gde
je bio mučen i najzad obešen u oktobru 1659. god[65]
Smrt patrijarha Gavrila, kao i patrijarha Jovana pre toga, jeste rezultat
tadašnjih prilika. I jedan i drugi platili su smrću rad sa strancima protiv
turske carevine. Ima izvora koji kažu da je patrijarah Gavril prošao tako rđavo
što je bio oblagan od svojih.[66]
Tim ce misli na njegova poslednika patrijarha Maksima, koji je došao da blaži
prilike kao i Pajsije posle Jovana, te je morao držati s Turcima. Po drugima on
je nastradao što ce na nj sumnjalo da je išao u Rusiju, da kod moskovskog cara
radi za rat protiv Turske.[67]
On je, nesumnjivo, pobegao ispred opasnosti, i nije otišao u tuđinu radi
uobičajenog skupljanja milostinje nego iz političkih pobuda. Sporedna je stvar
da li je on išao baš da miri zavađene gospodare Vlaške i Moldavske, kao što to
kaže jedan izvor;[68]
ili da miri novog gospodara Basarabu sa maloruskim i zaporoškim Kozacima;[69]
ili je, zaista, hteo da zainteresuje moskovskog cara za sudbinu hrišćana na
Balkanskom poluostrvu i da utiče na nj za rat s Turskom — u svakom slučaju
njegovo bavljenje u Vlaško–Moldavskoj i u Rusiji u ono doba moglo ce tumačiti da
je političkog karaktera. Razloga zato davao je njegov raniji rad i veza sa
tuđincima, koju su i drugi skupo platili. A još više ce moglo tako suditi zbog
drugog jednog događaja, s kojim je i Gavril doveden u vezu.
1655 god. bilo je nekakvog sporazuma i zavere za dizanje ustanka hrišćana
protiv Turaka. Ta zavera nije stvorena tek tada. Ona je postojala još od 1630
god., radila je neprestano, a izaslanstva iz nje išla su izvan carevine na razne
strane, ali nisu uspela zbog teških prilika uopšte u Jevropi. Kad je buknuo
tursko–mletački rat 1645 god. dobilo ce više maha za rad. Za to su bili
zainteresovani ćesar, kralj poljski i gospodar vlaški Basaraba, a glavni radnik
na tome bio je Petar Parčević iz Ćiprovca, vikar marcijanopoljskog biskupa
Bandina. 1648 god. umro je poljski kralj Vladislav, na koga ce naročito
računalo, te rad u nekoliko zastaje, ali ce ne prekida. Sledeće godine primi ce
posla Matija Basaraba i pošlje Parčevića na razne strane s misijom da ce stvori
savez.[70]
I taman kad je bilo misliti na neki uspeh, porodio ce sukob između dvojice
gospodara u Vlaškoj, koji je pretio da upropasti celo preduzeće.[71]
Tada ce patrijarah Gavril kreće u Vlašku, po rečima dosta obaveštenih ide tamo
po pozivu, da miri Basarabu s Kozacima, i potom ide u Rusiju.
Svi ti fakti, dovedeni u vezu među sobom, Gavrilovu putu izvan Srbije daju
karakter političke misije. Turci su bivali obaveštavani i o drugim stvarima pa
su mogli biti obavešteni i o Gavrilovu bavljenju u Vlaškoj, gde su imali čitavu
svoju stranku. A mogao im je i neko potkazati o Gavrilu, kao što im je
dostavljeno o budimljanskom episkopu Pajsiju, i o cetinjskim episkopima
Mardariju i Visarionu. I Gavril je to platio glavom, kao i drugi pre njega.
To pak što je on platio glavom za svoj politički rad, za nas ovde nije tako
krupna stvar. Nama je glavno da ce vidi kad je i zašto je on platio glavom; da
ce vidi da su tada i drugi pravoslavni dostojanstvenici plaćali glavom; da su
tada bile teške prilike u jugozapadnim krajevima srpskim; da su tada udareni
veliki nameti na narod; da su tada nad pravoslavnima činjena velika nasilja;
daje to najviše zahvatilo srpski kraj koji ce graničio sa pravom Arbanijom; daje
dotle tamo bilo mnogo pravoslavnih, ali da ce zbog nasilja neki iseljavaju; da
narod ostaje bez crkvenih poglavara, koji ga štite u verskom i u nacionalnom
pogledu; da ostaje i bez sveštenika za vršenje obreda, kojima ce održava vera.
Ako ce ovome doda još i to: da je to vreme bilo vreme rata Porte sa Mletačkom
republikom; da je tada na mletačkoj strani bilo dosta Srba uskoka iz turskih
krajeva; da je rad pravoslavnih Srba bio u vezi i nastavak ranijeg rada
katolika; da je Turska morala činiti napora da uguši opasan pokret pravoslavnih
dalje od periferije; da je zbog toga bilo nasilnih mera; i da je raseljavanjem
pravoslavnih i ranijim muhamedaniziranjem katolika slabila otporna snaga naroda
— jasno je da ce ovde kao posledica svega toga javlja ono isto što smo videli da
je bilo s katoličkim Srbima iz tih krajeva. Posledica toga jeste
muhamedaniziranje pravoslavnih Srba na tome terenu a no sistemu, koji potiče iz
početka XVI veka i o kome je već bilo reči.
Od događaja političkog karaktera, koji su bili od uticaja na slabljenje
srpskog življa na terenu susednom sa pravom Arbanijom, ovi iz 1630–1656 bili su
prvi od krupnijega značaja. U proučavanju pak tog pitanja dosad ce uvek
prelazilo preko njih. Njima nije pripisivan nikakav značaj. Sve ce pripisivalo
kasnijim događajima, političkog karaktera, koji su došli za njima. Oni su
isticani kao glavni uzrok i muhamedaniziranju i arnaućenju srpskog pravoslavnog
stanovništva sa toga terena, i od njih ce uvek polazilo u posmatranju tih dvaju
procesa. To, međutim, nije tačno. Ti kasniji događaji samo ubrzavaju oba procesa
započeta ranije i nisu od onakvog uticaja na izmenu stanovništva u tom pojasu,
graničnom sa pravom Arbanijom, kakav im je dosad pripisivan.
Događaji pak iz 1630–1656 god. stoje u vezi kako sa sličnim događajima s
kraja XVI i početka XVII veka, tako i s onima što dolaze za njima. I taje veza
takva, da ce, malo bolje posmatrana, vidi da nema prekida. Pogodbe neprestano su
iste pod kojima ce vrše započeti procesi: na jednoj su strani žudnja potčinjenih
da ce oslobode ropstva i rad njihovih predstavnika u inostranstvu, a na drugoj
ne biraju ce sredstva da ce uguši svaki pokret; na jednoj je strani gonjenje
osumnjičenog buntovnog srpskog hrišćanskog življa, a na drugoj povlađivanje
muhamedancima, i poglavito Arnautima; na jednoj je strani oticanje srpskog
hrišćanskog elementa, a za druge pritiče arbanaško – muhamedanski. Doda li se
još tome: daje novac, glavno otkupno i zaštitno sredstvo od nasilja, bio vrlo
skup; da su, međutim, nasilja i nameti bili veliki; da je seosko hrišćansko
stanovništvo stalno slabilo; da je hrišćansko gradsko stanovništvo, samo po sebi
slabo, bilo bez uticaja na seosko hrišćansko stanovništvo; i da je, naročito na
terenu graničnom sa pravom Arbanijom, opao broj sveštenika obeju hrišćanskih
veroispovesti, koji su narodu bili jedini učitelji, jedini podstrekači na otpor
muhamedanstvu i njegovi predstavnici u borbi sa muhamedanstvom — razumeće ce
teškoća stanja u kome ce nalazio pravoslavni živalj, zašto oba procesa idu
svojim tokom, i zašto im dalji politički događaji samo ubrzavaju tok.
Posledica tih teških prilika jeste: da ce pojačava broj muhamedanaca na račun
pravoslavnih; da broj pravoslavnih opada kako po gradovima tako i po selima; i
da ce Arnauti preko muhamedanstva jače uvlače u srpski elemenat. Pretposlednje
desetine XVII veka u gradovima na jugozapadnom terenu srpskom prema Arbaniji, u
Prizrenu, Đakovici i Peći, preovladao je sasvim muhamedanski živalj, koji čine
većinom renegati hrišćanski, jer je pravih Turaka malo. Tamo ima i pravoslavnih
Srba, samo mnogo manje nego pomuhamedanjenih. Ima i Arnauta muhamedanaca i
katolika, ali više prvih nego drugih. Arnauti ce uvlače i u đakovičku nahiju i u
Ljumu; a kanalom, koji su još ranije stvorile haramije, Arnauti muhamedanci
prodiru, opet kao pustolovni elemenat, preko Kačanika ka Kosovu. Ali i đakovička
nahija, o kojoj smo videli gore daje pedesetih godina XVII veka imala mnogo
pravoslavnih, i Ljuma, i Plavo i Gusinje, i ostali okolni krajevi još zadržavaju
karakter krajeva naseljenih pravoslavnim Srbima.
Takvo stanje zatiče prvi od daljih događaja političkog karaktera, o kome ce,
ima već sto i pedeset godina, stalno govori daje imao najjačeg razornog dejstva
na srpsko stanovništvo na terenu graničnom sa pravom Arbanijom. Taj je događaj
iz vremena tursko–austrijskog rata 1683–1699 god.
IV MUHAMEDANIZIRANJE I ARNAUĆENJE PRAVOSLAVNIH SRBA POSLE
POKRETA 1688–1690 GOD.
Taj rat s Turskom vode tri hrišćanske države, od kojih su predstavnici
srpskog naroda pravoslavne i katoličke veroispovesti tražili i očekivali pomoći
za vreme od 1630–1656 god. pa i posle toga: Austrija, Poljska i Mletačka
republika. Od samog početka Srbi sa simpatijom prate uspeh hrišćanskih vojsaka.
Ta simpatija dobija realan vid, čim su hrišćanske vojske doprle na srpsko
zemljište: Srbi ce dižu na oružje, pristaju uz vojske hrišćanskih država, pomažu
im, negde sačinjavaju deo njihov, a na drugim stranama otvaraju im put u
prodiranju. I tu imamo jedan interesantan fakat: da savezničke vojske na
Balkanskom poluostrvu, potpomagane samo od Srba, u prodiranju u raznim pravcima
ne prelaze granice srpskog etnografskog elementa, 1685 god. uz Mletačku
republiku pristaju Dalmatinci i Crnogorci; 1687 god. Mlečići prodiru u
Hercegovinu, gde uz njih pristaju Hercegovci; 1688 god. ćesarevci prelaze Savu i
Dunav i ulaze u Srbiju, gde ce svet listom diže protiv Turaka; a 1689 god.
ćesarska vojska zauzima Srbiju, prodire u Sandžak, na Kosovo, u predele Peći,
Đakovice i Prizrena i spušta ce u Ljumu i niz Vardar. U svima ovim pravcima Srbi
ustanici, krećući ce slobodno po terenu srpskoga naselja, čine avangardu
ćesarskoj vojsci.[72]
Baš zbog pitanja koje ovde razmatramo interesantno je pratiti kretanje odreda
ćesarske vojske, koji je prodirao u jugozapadnom pravcu.
Jedan mali odred ćesarske vojske sa glasnikom od markgrafa Badenskoga
patrijarhu Arseniju III Crnojeviću, prolazeći čisto srpskim krajem, stigao je
bez ikakvih smetnja do Peći[73]
Glavni pak odred, pod zapovedništvom đenerala Pikolominija, prodirao je od
Prištine prema Prizrenu i zauzeo taj grad, njegovu nahiju i Đakovicu s okolinom.
I tek kad je tamo stigao zapovednik tog odreda, stupio je u vezu i sa katoličkim
Arnautima, ali ne sa toga terena nego iz Brda, kojima su na čelu bili Klimente.
Zajedno sa Srbima pravoslavnim i katolicima iz prizrenske nahije i sa Srbima
pomuhamedanjenim u Prizrenu su dočekali Pikolominija i ti Arnauti katolici, dok
su Arnauti muhamedanci listom bili sa pećskim pašom Mahmudbegovićem, koji ce c
njima ispred ćesareve vojske povukao na jug.[74]
Dok je đeneral Pikolomini bio živ, stvar ćesarevaca stojala je vrlo dobro. On
je umeo pridobiti i pravoslavnoga patrijarha Arsenija i katoličkog nadbiskupa,
od kojih mu je prvi bio pomagač kod pravoslavnih Srba a drugi kod Arnauta
katolika.[75]
Ali čim je nestalo Pikolominija, koji ce umeo lepo ponašati prema ovim
saveznicima, i kad je potom umro i nadbiskup (8. vek),[76]
a na mesto Pikolominijevo došao hercog Holštajn, ponašanja potpuno drukčijeg
nego njegov prethodnik, stvar je pošla naopako. Veći deo Arnauta otpao je od
njega, a kad je pokušao da uđe u Ljumu i da je razoruža, njeno stanovništvo,
sastavljeno najvećim delom od Srba pravoslavnih[77]
i malim delom od Arnauta katolika, otkazalo mu je poslušnost i okrenulo oružje
protiv njegovih vojnika. Zato im je Holštajn popalio sela, i tim ih je sasvim
odbio od sebe.[78]
Ubrzo za ovim ratna sreća okreće leđa ćesarevcima. Jedno za drugim oni
napuštaju mesta u vardarskoj dolini: Tikveš, Veles, Štip, Skoplje i Kačanik;
zatim napuštaju i krajeve Prizrena, Đakovice i Peći, i povlače ce preko Kosova
polja prema Prokuplju i Nišu.[79]
Tada jugozapadne srpske krajeve — Prizren, Đakovicu i Peć — zauzima pećski paša
Mahmudbegović, koji tamo načini neobičan lom.[80]
Prilikom ovog povlačenja ćesarevaca iz jugozapadnih krajeva, sa terena
graničnoga sa Arbanijom, u najvećoj žurbi pobegao je i patrijarah Arsenije III
sa dragocenostima iz patrijarhije a sa mnogim kaluđerima i sveštenicima.[81]
Za njim je umakao i jedan deo srpskog naselja sa teritorije koja je još bila u
vlasti ćesarevoj. To uzmicanje imalo je karakter privremene seobe, da ce narod
skloni na teritoriju koju drži ćesarska vojska i da ce pri novoj njenoj ofanzivi
na jug i jugozapad ponovo vrati na svoje ognjište. Ali ce nada begunaca nije
ostvarila. Umesto da ćesarevci pođu napred, oni su ce 1690 god. morali i dalje
povlačiti, i begunci sklonjeni u Srbiji, sa mnogo većim brojem begunaca iz
Srbije, morali su pobeći na drugu stranu Save i Dunava.
O ovom uzmicanju naroda iz južnih i jugozapadnih srpskih krajeva, koje je u
Istoriji srpskog naroda poznato pod imenom Seobe srpskog naroda u Ugarsku pod
patrijarhom Arsenijem III Crnojevićem, u nekim tačkama vlada pogrešno mišljenje,
koje ce provlači i iz knjige u knjigu prepisuje ima više od sto i pedeset
godina. Jedna od tih pogrešaka jeste mišljenje o tome koje je krajeve zahvatila
ta takozvana seoba. Otvorite koju god hoćete Istoriju srpskog naroda, koje god
delo u kome ce govori o ovom događaju, svuda ćete naći da ce, kao neosporan
fakat, tvrdi: da je iseljavanje ovom prilikom najjače zahvatilo jugozapadne
krajeve srpske — predele Prizrena, Đakovice i Peći — i da su tada ti krajevi
skoro opusteli.
To je pogreška, koju jednom treba ispraviti. Tako predstavljen fakat ne
odgovara istini. To je jedna istorijska zabluda, koja ce, nedovoljno proučavana,
mogla održati sve do danas. Toj pogrešci izvor je u beleškama i u hronikama koje
su pisali pravoslavni sveštenici i u njihovu identifikovanju pustoši koja je
usled toga nastupila u pravoslavlju na toj strani sa propašću samog naroda
srpskog.
Poznat je neosporni fakt: da je srpski narod u turskoj carevini identifikovan
sa pravoslavljem. Za sva vremena u turskoj carevini srpski narod i pravoslavna
crkva jesu dva nerazdvojna pojma. Interesi srpskog naroda i interesi
pravoslavlja toga vremena predstavljaju jedno isto. Mi smo to kazali na jednom
mestu ovim rečima: "Pravoslavna crkva u svima srpskim krajevima i za sve vreme
potčinjenosti Turcima svoju sudbu bila je skopčana za narodnu tako da nijedan
događaj, koji je u njoj izazvao kakvu promenu, nije ostao a da ne nađe odjeka u
narodu, kao što ce i u narodu nije desio nijedan događaj, a da njegove posledice
nisu ostavile traga na crkvi. Je li kakav udar bio namenjen narodu — crkva je
bila prva na udarcu, da ga primi, njeni službenici da propate; je li pak srpsku
crkvu snašla beda — i da nemamo nikakvih podataka o prilikama u srpskom narodu,
sam taj fakat dovoljan je tumač neprilika, koje su snalazile narod; ako ce u
narodu opazio kakav pokret — njega nije bilo bez učešća službenika pravoslavne
crkve; kad je narod bio u bedi — nju su ovi najjače osećali; je li mu trebalo
pomoći — oni su najpre tražili leka i primali ce posredništva za pomoć; ako ce
narod laćao oružja i pokušavao da ce oslobodi — vođi mu behu službenici oltara;
da ce očuva srpska narodnost — sveštenstvo ce najviše staralo i shvaćajući
opasnost gledalo je daje ukloni; je li pak trebalo narodu ublažiti muke — ono mu
ih je blažilo verom".[82]
U doba o kome ovde govorimo zaista je zadat najjači udar pravoslavlju u tim
krajevima, stvorena je pustoš u pravoslavnoj crkvi toga kraja. Nikad nijedan
srpski kraj nije bio lišen tolikog broja i dostojanstvenika i prostih
sveštenika, kao taj kraj u to doba;[83]
i po sticaju prilika nikad toliko nije bio izložen teškoćama kao tada. Zbog toga
je srpski pravoslavni živalj, lišen svojih najboljih pomagača i podstrekača u
borbi sa muhamedanstvom — koji su, sledujući primeru patrijarha i drugih
dostojanstvenika crkvenih, bežali ispred Turaka znajući šta ih čeka — bio jače
podvrgnut procesu muhamedaniziranja i arnaućenja nego ikad dotle. Ali taj srpski
pravoslavni živalj nije ispraznio teren granični sa Arnautima nego je,
podlegavši sili, bio podvrgnut bržem muhamedaniziranju i arnaućenju, što je za
srpsku nacionalnu ideju značilo isto što i nestanak srpskog življa, jer je
muhamedanizirani i poarnaućeni elemenat davao najveće protivnike pravoslavlju, u
kome je oličavan srpski narod i njegova nacionalna ideja.
A da u ovo doba iseljavanje srpskog pravoslavnog življa nije zahvatilo teren
granični sa pravom Arbanijom, da zato nije tačno pisanje pravoslavnih sveštenika
u beleškama i u hronikama, i da prema tome nestanak srpskog življa u okolini
Prizrena, Đakovice i Peći ne treba tumačiti iseljavanjem nego podvrgavanjem
procesima muhamedaniziranja i arnaućenja, ubrzanima naročito povoljnim pogodbama
za što jače nasilje od strane muhamedanaca, ima dosta dokaza.
Protivno tvrđenju: da su ti srpski krajevi tada opusteli usled begstva
srpskog pravoslavnog stanovništva, neposredni dokaz jeste postojanje tog
stanovništva sve do danas i njegovo postupno opadanje od početka XVIII veka. Ali
pored tog krupnog fakta mi imamo i podataka savremenih događaju, koji tvrde da
gornje tvrđenje nije tačno. Tako mi smo gore naveli podataka da su pravoslavni
Srbi iz Ljume bili protiv ćesarevaca.[84]
Sasvim je razumljivo da ti Srbi nisu imali potrebe da ce sele, a najmanje da
beže za ćesarskom vojskom. Svojim radom oni su stekli prava da ostanu gde su, pa
su tako i učinili. Dalje, drugi podaci, savremeni događaju, tvrde da su mnogi
Srbi iz tih krajeva, posle neumesnih postupaka hercoga Holštajna, zajedno sa
Arnautima katolicima, napustili ćesarsku vojsku i prešli na stranu Turaka, pre
nego što su ovi i potisli ćesarevce.[85]
I ti Srbi niti su imali potrebe da beže ispred turske vojske niti su mogli ići
pod zaštitu ćesarevaca. Zatim lice, koje je bilo naročito poslano u Peć u prvoj
polovini januara i koje je otuda s jednim kaluđerom iz patrijarhije došlo u
Kuče, govori o turskom pljačkanju crkava i manastira i ubijanju sveštenika i
kaluđera, ali ne i o seobi naroda.[86]
Potom i sam patrijarah sa svojom svitom jedva je stigao da pobegne, jer su
turski vojnički odredi tako brzo stigli za ćesarevcima, da tu nije moglo biti
reči o kretanju naroda u masi; a kad je turska vojska jednom zauzela te krajeve
i preko njih otišla dalje, o bežanju naroda nije moglo biti reči. Dalje, da je
narod listom napustio te krajeve, zašto bi ce taj isti patrijarah Arsenije
sledeće godine trudio da ga, zajedno s Brđanima i s Crnogorcima, sprema na
ustanak u korist ćesara?[87]
Najzad, bila je materijalna nemogućnost da ce narod iz tih krajeva listom seli:
Turci su tamo doprli za ćesarevcima kao bujica, zauzeli su ih i u njima
gospodarili. Sem toga to je bilo najgore zimnje doba, kad ce nisu mogli hvatati
koji bilo putovi, i veći deo tih krajeva bio je zauzet pre nego je patrijarah i
pobegao krišom.
U to doba, dakle, i pod pokazanim pogodbama nije bilo seobe pravoslavnih Srba
u masi iz toga kraja, kao što ce to stalno dosad tvrdilo. Seobe je bilo i bilo
je begstva, ali tamo gde ga je moglo biti. To su krajevi u koje Turci nisu odmah
upali i iz kojih ce narod imao kad povlačiti ispred Turaka. To su: Sandžak,
Kosovo sa Gornjim Pomoravljem i cela Srbija u granicama do ovog balkanskog rata,
gde su ce ćesarevci zadržali duže. Iz tih krajeva iselio ce srpski živalj
pravoslavne vere i prešao preko Save i Dunava, a u te krajeve, postupnom
migracijom, pritiče novo stanovništvo krećući ce uvek na sever. Sa terena pak
graničnoga sa Arbanijom tom prilikom uzmakli su samo pojedinci, i to odmah sa
ćesarskom vojskom koja je uzmicala, i oni što su, kao dobrovoljci, ostali u
ćesarskoj vojsci, kad su je drugi napustili i povratili ce Turcima. U prilog
gornjem govore tri fakta: prvi je, što među ličnostima iole istaknutima među
emigrantima i pored patrijarha Arsenija nemamo nijedne sa terena graničnog sa
Arbanijom; drugi je, što ce samo iseljavanjem iz daljeg pojasa može objasniti
zašto da u Sandžaku nema starih naselja; i treći je, što ce iz tradicije
pomuhamedanjenih i poarbanašenih Srba vidi starina toga naselja, koje je
potpunije nego ma koje drugo bilo podvrgnuto dvama procesima, za čije je potpuno
izvršenje trebalo dosta vremena.
Da dođe do toga, događaj od 1689–1690 god. stvorio je najpovoljnije pogodbe.
Njim je nastavljen proces u većoj meri započet u doba pre 1656 god. Pravoslavni
živalj, u kome je u glavnom oličavan srpski narod, na terenu graničnom sa
Arbanijom, uzdrmanom događajima iz 1630–1656 god., gubi najglavniji elemenat za
održavanje u staroj veri; nestaje mu pravih crkvenih dostojanstvenika i broj
sveštenika smanjuje ce kao nikad dotle. A broj življa smanjuje ce i gubicima u
tom ratu, kugom koja je zatim zavladala[88]
i od turskog nasilja prema buntovnoj raji[89]
Smanjen pak broj smanjuje mu snagu za otpor. Međutim, nasilja ce vrše i dalje.[90]
I dok pravoslavni živalj postaje bespravan, Arnauti muhamedanci, koji su za sve
vreme rata bili najbolji pomagači Turaka,[91]
stekli su još više prava da budu povlađivani. Zatočnici sultana na toj strani i
stalni predstavnici nereda i nasilja prodiru sada ne samo na taj teren nego i
dalje u Staru Srbiju i na Kosovo. Prema srpskom življu, stavljenom izvan
zaštite, oni ne vrše svoj stari zanat drukčije nego kao dužnost, i u tome ne
samo što ih niko ne obuzdava, nego im ce još povlađuje. Zato srpsko stanovništvo
ne mogući ce boriti s njima, traži spasa u muhamedaniziranju. Ali dok je na
drugim stranama, kao na pr. u Bosni i Hercegovini, gde prema hrišćanima nasilja
vrše Turci i pomuhamedanjeni Srbi, muhamedaniziranje dovoljno da ce spasu
nevolja, ono ovde nije davalo dovoljno zaštite. Arnauti muhamedanci, elemenat
bezvlašća i nasilja, ni dotle nisu vršili nasilja samo prema Srbima, nego i
prema Arnautima druge vere, pa i prema Turcima. Zato oni nastavljaju nasilja i
prema muhamedaniziranim Srbima, i to u toliko lakše u koliko su turske vlasti
bile manje moćne da ih obuzdaju. Stoga posle muhamedaniziranja pravoslavnih Srba
u krajevima u koje Arnauti muhamedanci prodiru silom i u kojima oni,
povlađivani, predstavljaju jedinu silu, nastaje njihovo arnaućenje. Kao i ranije
u sličnim prilikama, tako i sada nevolja je dovela pravoslavne Srbe da ce
muhamedaniziraju, a taj proces sobom ubrzao je drugi, arnaućenje.
Tada je bio najjači izliv pustonosne arbanaške reke iz njena korita. Tada je
ona probila dotle još prilično jake nasipe na svojoj obali. Taj nasip sačinjavao
je srpski živalj pravoslavne veroispovesti. Njegov je osnov bio prilično
podlokan ranijim događajima iz polovine XVII veka, ali ce ipak držao sve do ovog
vremena na terenu graničnom s pravom Arbanijom. Sada je, međutim, bujica bila
toliko jaka, da su nasipi popustili i pustonosna arbanaška reka razlila ce iz
svoga korita zasipajući muljem vodoplavni teren, tako da već u prvoj polovini
XVIII veka, pre nego će nastupiti drugi događaj, istog karaktera kao i ovaj iz
1690 god., Arnauti muhamedanci prelaze preko prvog terena graničnog sa pravom
Arbanijom, učvršćuju ce u Rugovu, prodiru u Kosovo preko Kačanika, i silaze u
Staru Srbiju i u Sandžak. U tim krajevima, tako jako podvrgnutima procesima
muhamedaniziranja i arnaućenja, ima priliva srpskog elementa iz susednih Brda,
ima migracije i nasilnog naseljavanja, ali to nije dovoljno da zadrži oba
procesa, uslovljena najpovoljnijim pogodbama.
V POKRET SRBA 1737 GOD. JOŠ VIŠE UBRZAVA MUHAMEDANIZIRANJE I
ARNAUĆENJE PRAVOSLAVNIH SRBA
1737 god. ratovale su Austrija i Rusija sa Turskom. U tome ratu operacioni
osnov ćesarske vojske bio je u Srbiji. Odatle su bile upućene tri vojske pravcem
prema Vidinu Nišu i Zvorniku. Desno krilo glavne vojske skrenulo je kasnije više
u desno. Ono je dobilo u zadatak da prodre u Sandžak i da odatle stupi u vezu sa
Hercegovcima, s Crnogorcima, s Brđanima pravoslavne i katoličke veroispovesti i
da pomoću pećskog patrijarha digne na oružje raju Sandžaku.[92]
Pripreme za taj rad učinjene su pre nego je taj odred i prodro u Sandžak. Za
rad kod Brđana i kod Crnogoraca bio je angažovan skopski katolički nadbiskup
Suma, poreklom Arbanas, koji je imao uticaja na katoličke Brđane, a c
Crnogorcima je izranije imao veza.[93]
Ovaj je radio na tome od kako su nastala neprijateljstva, i čim je osetio da mu
od Turaka preti opasnost, napustio je svoju dijecezu i prebegao k ćesarevcima.
Otuda je on nastavio rad i putem pisama bodrio je katolike Brđane i pozivao je
Crnogorce da zajedno sa Brđanima pristanu uz ćesara.[94]
Za rad pak kod pravoslavnih bio je pridobijen pećski patrijarah Arsenije IV
Šakabenda. Ovaj je radio kod pravoslavnih u Hercegovini, u Crnoj Gori, kod
pravoslavnih brđanskih plemena Kuča, Vasojevića i drugih, kod svojih
pravoslavnih u okolini Peći i u predelu između Peći i N. Pazara.[95]
Nastojavanje nadbiskupa Sume i patrijarha Arsenija IV imalo je uspeha. Od
katoličkih plemena u Brdima na stranu ćesarevu pristali su Klimente, Hoti i
Grude;[96]
od pravoslavnih Brđana Kuči, Bratonožići, Piperi i Vasojevići, a od
hercegovačkih plemena Nikšići.[97]
Crnogorci su ćutali, ma da su im ce pismima i po glasnicima obraćali i
patrijarah Arsenije IV i kučki vojvoda Radonja Petrović.[98]
Pod uticajem Mlečića, koji nisu želeli rata i nereda u blizini svoje granice
niti da ćesarevci prostru svoju vlast i u onim turskim krajevima, koje su oni
smatrali sferom svoga uticaja, Crnogorci ne pristadoše. Šta više sve poruke koje
su dobijali bilo od nadbiskupa Sume bilo od patrijarha Arsenija i vojvode
Radonje Petrovića, saopštavali su predstavnicima mletačkih vlasti.[99]
Ali od svih već pridobijenih za ćesarevu stvar samo su Brđani mogli odmah
pristupiti poslu. Oni su odmah počeli napadati na Turke.[100]
Dotadašnji neuspeh turski, napredovanje ćesarevaca, pokret Brđana i dizanje
raje u Sandžaku na oružje izazvalo je gnev kod Turaka i kod Arnauta
muhamedanaca. Naročito su bili gnevni oni što su ce povlačili ispred
ćesarevaca.[101]
Ne mogući za taj mah ništa ni prema ćesarevcima niti prema Brđanima, oni
iskališe svoj gnjev na raji, koja je ostala u krajevima još nezauzetim od
ćesarske vojske.[102]
Oni ce htedoše osvetiti i samome patrijarhu Arseniju, za čije su veze sa
ćesarevcima saznali.[103]
Nu patrijarh dozna za opasnost od Turaka, pa pobegne noću iz Peći u Rugovo i
odatle u Vasojeviće, pa preko Hasa ka Novom Pazaru, koji behu zauzeli
ćesarevci.[104]
Kad je patrijarah, praćen kaluđerima i Vasojevićima, bio pred Novim Pazarom,
dočuju daje ćesareva vojska napustila to mesto i da Turci hitaju da ga zauzmu,
pa uplašeni nagnu bežati u neredu sve do Studenice, a narod videći ih iz daleka
kako jure, pomisli da su Turci, pa i sam stane bežati ispred njih. Iz Studenice
patrijarah ce uputio u Kragujevac i dalje put Niša.[105]
Na tom putu sustigao ga je kučki vojvoda Radonja Petrović, kao brđanski
izaslanik ćesarevcima.[106]
Dok ce patrijarah poslednjih dana krio i potom bežao, pravoslavni Brđani
stupili su u neposrednu prepisku sa ćesarevcima. U nekoliko mahova dolazili su
konjanici iz logora ćesarevaca s pismima i porukama za življi rad.[107]
Te poruke vojvoda Radonja slao je crnogorskom vladici Savi i serdaru Stanišiću
pozivajući ih na zajednički rad, ali sve to bi bez uspeha. I katolički Brđani
stupiše u neposrednu vezu sa ćesarevcima, izjavljujući svoju gotovost, ali da im
ce pošalje u pomoć nemačkih trupa.[108]
Nu zapovednik tog odreda ćesarske vojske zatraži da mu oni prvo pošlju taoce za
jemstvo vernosti, što su ovi ispunili tražeći i dalje jedan odred nemačkih
vojnika.[109]
Oni su čak toliko učinili, da su, pored talaca, poslali jedan manji odred, koji
je, u sastavu dobrovoljačkih četa, uzeo učešća u pohodu na Mitrovicu.
Početak je bio dobar. Pokret je uzimao širih razmera. Ali su ćesarevci bili
slabi i nedovoljno preduzimljivi. Oni nisu mogli napredovati dalje od Novog
Pazara i više su računali na pokret Brđana, Crnogoraca i pravoslavnih u Sandžaku
nego na svoju snagu. Zato čim su ce Turci počeli skupljati u malo većem broju i
videvši da ni sam Novi Pazar ne može sačuvati,[110]
zapovednik tog odreda ćesarske vojske, pukovnik Lentulus, povlači ce s vojskom.
Sa tom vojskom povlače ce i Klimente i svi drugi koji su dotle bili pohitali za
ćesarevcima.[111]
Isto tako povlači ce ispred Turaka i stanovništvo iz svih krajeva, koje je dotle
bila zauzela ćesarska vojska[112]
i ono dalje koje je izjavilo odanost ćesaru, izuzevši Brđane, koji su ce, čuvši
za povlačenje hrišćanske vojske, povukli u svoja brda.
Turcima i Arnautima muhamedancima, koji i ovom prilikom čine glavni deo
vojske protiv odreda pukovnika Lentulusa, prva je dužnost bila da ce osvete
raji, koja ce usudila dići glavu. O njihovim svirepstvima nad rajom, koja ce
usudila pristati uz ćesara, čulo ce na daleko. Glasovi o tome doprli su čak do
Kotora, odakle je providur javljao svojoj vladi u Mletke.[113]
Ali to nisu čuli ćesarevci, koji i posle toga misle na neku ofanzivu prema
Turcima u pravcu Novog Pazara prema Hercegovini, i traže od raje da ce diže na
oružje.[114]
Kad su bili gotovi s rajom, Turci i Arnauti muhamedanci okreću ce protiv
Brđana. Na čelu njih je pećski paša Hodaverdi Mahmudbegović, koji je u tom ratu
izgubio dva sina.[115]
Krajem godine on s vojskom napada na Kuče, ali ga ovi odbiju i pomlate Turke u
Medunu.[116]
Sledeće godine Turci ce spremaju jače. Tri su vojske koje ce spremaju protiv
Klimenata, Kuča i Vasojevića: jedna u Skadru, druga u Peći i treća u
Hercegovini.[117]
U januaru iz Arbanije jedne čete idu u Skadar a druge preko Sv. Spasa i Đakovice
u Peć.[118]
Ta vojska, sve sami bašibozuk, diže što stigne i ne zna za drugo do za nasilje.
U to Mahmudbegović postaje pašom skadarskim, te sa većom revnošću skuplja
vojsku, i pod vidom da će je u Bosnu i u Sofiju on je sprema protiv Kuča i
Klimenata.[119]
I ta vojska kreće ce korsem put Bosne i u Sofiju, ali samo koliko da ce Brđanima
odstrani pažnja, jer ce brzo vraća natrag i napada na Kuče i Klimente. Nu ovi ce
ne dadu prevariti, te je dočekaju i čim su je odbili, izlete iz svojih brda i
napadnu na Podgoricu i na Spuž i oplene ih, da im ce osvete što su njihovi ljudi
bili u pašinoj vojsci.[120]
Zato ce paša osveti Vasojevićima, koje savlada i iz njihovih brda silom ih
istera u Metohiju.[121]
Sledeće godine paša je ponovo napadao na Brđane, opet bez uspeha. Tek 1740 god.
uspeo je jedan pašin sinovac da savlada Klimente i da ih nagna, da mu dadu
taoce. Našavši ce u velikoj nevolji Klimente su sada izjavile da su na
raspoloženju sultanu pa neka s njima radi što hoće i neka ih premešta gde mu je
volja.[122]
Ovaj rat i pokret narodni u vezi s njim donose novih muka srpskom narodu.
Srpski krajevi, iz kojih ce povlači ćesarska vojska, prvo su bili opljačkani i
popaljeni. To su udarili Turci i Arnauti muhamedanci, najveći neprijatelji
hrišćana još dok ce nije znalo šta može doneti ratna sreća i u čijoj će vlasti
ostati ti krajevi. Zatim, kao i svaki put dotle, svi koji su pristali uz
ćesarevce, napustili su te krajeve i povukli ce c ćesarevom vojskom, imajući za
to vremena, pošto ce ona ovoga puta sporije povlačila i zadržavala na drugim
objektima. Ali je jedan deo stanovništva ostao, i taj je imao da primi udar
arnautski. Prva muka bila su pljačkanja i nasilja od Arnauta; druga i veća bila
je u tome što sada arnautska pustonosna reka ulazi u pojas dalji od ranijeg
graničnoga sa pravom Arbanijom. U taj pojas navaljuju Arnauti muhamedanci kao
osvajači i sultanovi zatočnici protiv buntovne raje, zauzimaju ga i čiste na
svoj način.
Ali pri svem tom što je c ovog drugog pojasa 1737, kao i 1690 god., otišlo
više srpskog stanovništva nego sa dotle graničnog pojasa s pravom Arbanijom,
ipak je on više ostao srpski nego prizrenski kraj, i nego Metohija. Tu Arnauti
još nisu dovoljno jaki, međutim iz raznih uzroka Brđani i Crnogorci napuštajući
svoja brda naseljavaju ce tu i pomažu održavanju srpskog življa. Tek docnije,
mnogo docnije, kad ce u poslednjoj četvrtini XIX veka proširenjem Srbije suzbija
arnautska navala, taj pojas u jednom delu dobija pojačanja u Arnautima, koji
tamo zavode bezvlašće i nasilje u najvećoj meri. Ali u koliko je taj drugi pojas
srpskih krajeva prema pravoj Arbaniji odolevao pustonosnoj arbanaškoj reci, u
toliko je događaj iz 1737 god. bio više koban po sudbinu srpskog pravoslavnog
življa na prvom pojasu, graničnom s pravom Arbanijom.
Jer sve dok je drugi pojas sa svojim srpskim življem predstavljao ozbiljnu
preponu arbanaškoj pustonosnoj reci, on je ujedno bio naslon pravoslavnom življu
prvog pojasa i most preko koga je taj živalj sa prvoga pojasa održavao vezu s
jednorodnim i jednovernim življem na daljem, trećem, terenu, gde je u kompaktnoj
masi bio srpski živalj. Kad je pak drugi pojas, posle događaja od 1737 god. sa
proređenim srpskim življem, popustio i kad je u nj u većoj meri prodro arnautski
elemenat iz prave Arbanije i poarnaućeni Srbin sa prvog pojasa, on prestaje biti
potpora i naslon pravoslavnom srpskom življu sa prvog pojasa, koji usled toga
gubi vezu sa jednorodnim življem na daljem terenu. Na taj način navalom Arnauta
i Arnautaša u drugi pojas prvi najviše gubi i njegova otporna snaga postaje u
toliko slabija, što mu ce posle ovog događaja umanjuje i broj sveštenika i bez
kojih je, videli smo, teško bilo prostom narodu da ce održi i da odoli svima
iskušenjima. Bez tih svojih podstrekača na otpor muhamedanstvu, prost narod,
ostavljen samom sebi i izložen nasiljima svake vrste, i koji je svoju narodnost
gledao oličenu u pravoslavnoj veri, brže ce podvrgava procesima
muhamedaniziranja i arnaućenja.
A da bi ce još više pogoršalo stanje pravoslavnog srpskog življa uopšte i u
tim krajevima posebice, i da ce stvore što povoljnije pogodbe za
muhamedaniziranje, posle 1737 god. prvo dolaze na upravu srpskom crkvom stranci,
koji su, postavljeni od turskih vlasti, štitili njihove interese i gledali da ce
što više obogate,[123]
a potom je 1766 god. potpuno ukinuta samostalnost srpske crkve, srušen je i
poslednji bedem, kojim ce preko crkve štitio pravoslavni narod. I jedno i drugo
izazvalo je potresa u daljem životu srpske crkve i ti potresi, prema onome što
smo gore rekli o nerazdvojnoj vezi između nje i naroda, preneseni su na narod.
Nastupila je prvo borba narodnog sveštenstva s nametnutim poglavarima, koja ce
potom prenela u narod. To je narodu umanjilo ljubav i raniju veliku odanost
prema crkvi; to mu je umanjilo otpornu snagu prema muhamedanstvu i olakšalo mu
je prelaz u novu veru.
Stanje crkve pripomoglo je da toga bude, ali je, kao i uvek dotle, pravi
uzrok bio u nepodnosnim nasiljima. Pravoslavni Srbin, posle događaja u kojima ce
predstavio buntovnikom protiv turske vlasti, bio je stavljen van zaštite. Nad
njim je nasilje vršio svaki muhamedanac, ali naročito Arnautin, koji nije bio
mnogo bolji ni prema Turčinu.[124]
Uz to su još došle gladne godine, koje mu nisu dale mogućnosti ni da ce zahrani,
a kamoli da ce zaradom otkupi od nameta i odbrani od nasilja.[125]
A povrh svega toga baš na tom prvom pojasu, koji ce graničio s pravom Arbanijom,
i na kome ce utvrđuju Arnauti, pojačavajući ce već poarnaućenim Srbima, nastaje
anarhija u najvećoj meri. Paše u Peći, u Đakovici i u Prizrenu, oslanjajući ce
na svoje Arnaute muhamedance, vode međusobnu besomučnu borbu, jedan drugom
ubijaju ljude, pale sela i pustoše polja. U toj neopisanoj anarhiji i besomučnoj
borbi, kad ce paše otimaju za prevlast, njihove pristalice misle samo na
pljačku.[126]
Pljačka im postaje svrha života i sredstvo da ce ishrane. Tada raja najviše
strada. I u najvećoj bedi ona mora da misli kako da plati harač i sultanu i paši
i svakom nasilniku Arnautinu. Svaki nije u stanju da to izdrži, te traži spasa u
muhamedanstvu na ranije pokazani način.
Tako ce muhamedanizirala i poarnautila Ljuma, koja je 1690 god. bila
naseljena srpskim življem. Tako je prošla Đakovica s okolinom. A tako i Peć. Da
su gore navedeni ratovi i ustanci srpskog naroda i nasilja koja su nastala posle
njih, doveli do muhamedaniziranja i arnaućenja tih krajeva dragocen je dokaz
kazivanje poslednjeg srpskog patrijarha u Peći, Vasilija Brkića. Ovaj u "Opisu
pokrajina turskog carstva", pisanom 1771 god. u izgnanstvu, govori o prizrenskom
kraju i o Đakovici da su bili naseljeni srpskim življem, koji je u to doba većim
delom pomuhamedanjen i poarbanašen. Naročito mu je interesantno kazivanje o
stanovništvu đakovičkog kraja (o Rekalijama). Za taj živalj veli da su bili Srbi
i Bugari(?) a ne Arnauti, i da su ce muhamedanizirali od skora vremena zbog
prevelikog nasilja Arnauta muhamedanaca. Od tih pak novih muhamedanaca neki su
samo promenili srpsko ime u tursko, a u potaji su sačuvali svoju veru; dok su ce
drugi i tada javno držali hrišćanstva. Ali pošto su zapali među Arnaute, to su
znali njihov jezik.[127]
Ovo je kazivanje interesantno, jer potiče od čoveka koji je poznavao taj
kraj. Sem toga patrijarah Brkić u celom tom spisu bez ustezanja priznaje kakav
je gde brojni odnos hrišćana prema muhamedancima. Vidi ce jasno da njega tu nije
rukovodila težnja ranijih zanesenjaka i avanturista, koji su u svojim
memorijalima i spisima preuveličavali broj hrišćana i podnosili netačne
izveštaje, samo da bi stvorili dobro raspoloženje kod zainteresovanih za svoja
preduzeća. Ali je za nas u ovoj prilici Brkićevo kazivanje o življu u Đakovici i
njenoj okolini od naročitog interesa zato što ce odatle vidi da je jače
muhamedaniziranje Srba pravoslavnih izvršeno tek posle 1737. god.,[128]
i što ce proces muhamedaniziranja pravoslavnih Srba u to vreme nalazio u istoj
fazi, u kojoj je proces tamošnjih Srba katolika bio sto godina ranije.[129]
Na taj način srpski živalj u ovim krajevima — koji ce toliko bunio protiv
turske vlasti; koji je trčao u susret svakom inozemcu što je hteo da radi protiv
Turaka; koji je učestvovao u svima narodnim pokretima i za toliko vekova bio
najbolji branilac pravoslavlja — primio je muhamedanstvo i ostavši zajedno sa
Arnautima muhamedancima postao je Arnautašem i najvećim protivnikom i narodu iz
koga je ponikao i pravoslavlju. Tačno po narodnoj izreci, stvorenoj iz iskustva:
Poturica gori od Turčina!
Pa ipak i tamo, u srpskim jugozapadnim krajevima, na granici prave Arbanije —
gde su bile najteže pogodbe za održanje srpskog življa i pravoslavlja, sa
tradicijom, prenošenom s kolena na koleno, koja i danas ne kazuje samo o mukama
što ih je podnosio tamošnji Srbin od Turčina, od Arnautina muhamedanaca i od
poarnaućenog Srbina, nego priča i sudbu odrođenih mu suseda i najbliže rodbine,
koja mu je s promenom vere postala najveći neprijatelj — nije potpuno nestalo
tog srpskog življa. I danas njega ima tamo.
* * *
Prema zadatku što smo ga postavili sebi i kako smo ga izložili u predgovoru,
mi smo izneli najglavnije momente iz prošlosti srpskog naroda u jugozapadnim
krajevima, graničnim s pravom Arbanijom, da bi utvrdili vreme i uzrok
muhamedaniziranju i arnaućenju srpskog življa u većoj meri; pokazali smo
najprostiji i najglavniji sistem muhamedaniziranja tamošnjeg srpskog življa,
zasnovan u početku XVI i primenjivan čak i u polovini XIX veka; i kako je za
njim nastao proces arnaućenja. U vezi sa tim dodirnuta su i mnoga druga pitanja.
Od svih pak tih pitanja jedna nisu bila jasna a druga su dosad pogrešno
posmatrana i ocenjivana. Rezultat tih pogrešaka, provlačenih kroz mnoga pa i
kroz čisto naučna dela, jeste zabluda koja je vladala u proceni drugih pitanja
što proističu iz prvih, pitanja koja su predmet političkih i diplomatskih
diskusija. Da ce o ovim poslednjim pitanjima pravilno sudi, potrebno je
otkloniti uzrok zabludi i prečistiti glavna pitanja.
Međutim, interesantno bi bilo pratiti i dalji tok razvijanja pustonosne
arbanaške reke. Ali sve do druge polovine XIX veka tu ce neće naći novih
krupnijih elemenata, drukčijih od već izloženih. Pravac dat pustonosnoj
arbanaškoj reci u polovini XVII veka, održavan u XVIII, traje i u prvoj polovini
XIX. Tek u drugoj polovini XIX veka nastaju skretanja. Dotle je
muhamedaniziranje u glavnom završeno i vrši ce samo arnaućenje, kojim pustonosna
reka postaje sve jača i bujnija u pravcima koje joj politika određuje.
Od tada arbanaška pustonosna reka sa neverovatnom brzinom dere na sever, na
severoistok i na istok, i u koliko nije uspela da poplavi u XVIII veku plavi
sada. Ona ce spušta u čisto srpske krajeve: u Sandžak, u Kosovo i u St. Srbiju,
ali s nejednakom brzinom: slabije prema Sandžaku, a brže prema Kosovu i u St.
Srbiju. Otkuda je ta razlika u brzini njena toka i u daljini njena domašaja
videćemo dalje; ali ce ne može poreći da ta bujica potiskuje pred sobom sve što
ce ne poklanja koranu i arnautskom keču, a da sve ono što ostaje na terenu njena
domašaja podvrgava koranu i da mu na glavu nasađuje keče za obeležje svoje
vlasti. Naročitu pustoš čini pustonosna arbanaška reka u drugoj polovini XIX
veka. Tada joj otvaraju propuste ne samo Turska nego i Austrija, čijim
političkim smerovima i nehotice služi Turska u više mahova, povlađujući nasilja
Arnauta prema pravoslavnim Srbima, koji stvaraju dve države i pokazuju težnje da
na jednoj strani stanu na put pustonosnoj arbanaškoj reci i na drugoj da ce
Austrija ne uvuče u korito te reke, kojim bi doprla u središte Balkanskog
poluostrva. Zato je Austrija 1879 godine tražila i dobila da ce ugnezdi u
Sandžaku, odakle će lakše upravljati arnautskom bujicom; zato ce ona trideset
godina trudila da slomi otpor toj arnautskoj bujici u Sandžaku i da joj korito
privuče što bliže svojoj državnoj međi; i zato je danas velika težnja njene
diplomatije, potpomognute mobilizovanom vojskom, da granice "autonomnoj"
Arbaniji razmakne što dalje na sever...
DRUGI DEO
NAJSTARIJE ARNAUTSKO NASELJE U SANDžAKU
I KRATAK PREGLED ISTORIJE KLIMENATA.
U Sandžaku Arnauta nije bilo ni u prvo doba po zauzeću tog kraja od Turaka,
niti u XVI, pa ni u XVII veku. Sem malog broja Turaka tamošnje naselje u XVI i
XVII veku sačinjavali su samo Srbi, i to manjim delom muhamedanske i mnogo većim
delom pravoslavne vere. I govorni jezik jednih i drugih bio je srpski.
Granica administrativne i etnografske Arbanije bila je daleko od Sandžaka. U
XVI veku ona ne dopire ni do sastava Crnoga i Beloga Drima.[130]
Dukađin zadugo nije pripadao Arbaniji. Tek u početku XVII veka pomiče ce ta
granica, ali ne prelazi Drim.[131]
U Ljumi, i u đakovičkoj nahiji, razdvojenima Drimom, naselje je srpsko i govorni
jezik srpski.[132]
Tek mestimice prodire arbanaški govor. Međutim i sami Arbanasi iz prave
Arbanije, kad pišu pisma namenjena izvan Arbanije — ako im ne pišu njihovi
katolički sveštenici i misionari na latinskom i italijanskom — pisana su
srpski[133]
I tek posle gore navedenih događaja iz XVII veka, koji su izazvali veliki
poremećaj u srpskim krajevima, graničnim s pravom Arbanijom, arnautski elemenat
u jačoj meri prelazi jedan i drugi Drim. U Sandžaku pak Arnauta nema sve do
samog završetka XVII i početka XVIII veka. Stanovništvo Sandžaka do toga vremena
viđalo ih je, samo ne kao naseljenike nego u doba mira kao haramijske čete i
pratioce paša i uglednih putnika, a u doba rata kao pljačkaške odrede. Pravo
njihovo naselje u Sandžaku javlja ce tamo tek na prelomu XVII i XVIII veka,
tačno 1700 god.
Dolazak Arnauta u Sandžak nije izazvala namnoženost stanovništva u pravoj
Arbaniji, usled čega bi višak tražio na drugoj strani povoljnijih pogodaba za
miran život i rad, pa da ih je našao u Sandžaku. Njih tamo nije bacio ni potisak
od kojeg drugog naroda. A nisu došli ni kao osvajači posle 1690 god., da zauzmu
krajeve, koje je delom napustio srpski živalj, koji je, umešan u pokret protiv
turske vlasti, uzmakao za ćesarskom vojskom. Kao što smo videli gore, Arnauti
su, kao osvajači, imali tada da zauzmu tek prvi pojas srpske zemlje, graničan sa
pravom Arbanijom. Nasuprot svemu tome prvo arnautsko naselje u Sandžaku postalo
je nasilnim naseljavanjem, i ti što su bili preseljeni tamo nisu bili pravi
Arbanasi nego negdašnji Srbi, koji su, našavši ce među Arbanasima, primili
njihove običaje i usvojili arbanaški jezik, ali nisu zaboravili ni svoje poreklo
ni svoju tradiciju niti svoj negdašnji jezik.
Onome koji baci pogled na etnografsku kartu Sandžaka u delu G. Jov. Cvijića
"Osnove za geografiju i geologiju Stare Srbije i Makedonije",[134]
pašće u oči jedan kraj gotovo u sredini Sandžaka, prebojen bledožutom bojom, a
unaokolo nje ima nekoliko oaza plave boje, po kojima su rasuti crveni
polumeseci. To je visoravan Pešter. Bledo žuta boja na njoj označava naselje
arnautsko, a one oaze oko nje označavaju muhamedanizirane Srbe. Ti Arnauti na
Pešteru jesu prvo i najstarije arnautsko naselje u Sandžaku, koje su Turci
dovukli tu i potiče od katoličkog plemena Klimenata u Brdima, koje je starinom
srpsko i docnije poarnaućeno.
Istorija toga naselja nije bez interesa. Ona je pri tom ostala nepoznata ne
samo širem krugu čitalaca nego čak i stručnjacima.[135]
Zato je mi i donosimo ovde. Ali pored toga zna služi kao lep prilog istini: da
širenje Arnauta daleko izvan granica prave Arbanije nije rezultat evolucije
jednog naroda nego revolucije; a služi i za potvrdu gore naglašenom odvraćanju
toka pustonosnoj arbanaškoj reci.
* * *
Klimente su, prema njihovoj tradiciji, zabeleženoj još 1685 god[136]
i sačuvanoj do danas,[137]
srpskoga porekla. Kao pleme mlađe je starinom nego sva druga okolo njega.[138]
Početak njihova života vezuje ce za jednog pretka, koji ce tamo doselio sa
gornjeg toka reke Morače, oženio ce iz plemena Kuča i imao sina Klimenta, čiji
su potomci zasnovali dva sela sa srpskim imenima i od koga i pleme nosi ime
Klimente.[139]
Taj njihov predak, koji ce doselio iz Morače, bio je pravoslavne vere, kao i
svi drugi u tome kraju. Njegovi potomci, budući pod uticajem skadarskog biskupa
i katoličkih misionera, vrlo aktivnih od uvek u tom kraju, pristupili su
katoličkoj veri. Pod uticajem ovih svojih duhovnih učitelja, koji su ih učili da
u Turcima gledaju neprijatelja, ali da ni u pravoslavnima ne gledaju prijatelja,
Klimente su tako i radili: bili su hrišćani, pretpostavljali su pravoslavne
Turcima, ali ni prema prvima nisu bili prijatelji, ako to nije išlo u račun
njihovim duhovnim učiteljima. Odbijajući ce pak tako sve više od pravoslavnih,
ali ne idući ni s Turcima, držali su s ostalim katoličkim plemenima u Brdima,
koja su već bila poarbanašena, pa su od njih primili običaje i jezik, ne
zaboravljajući pri tom ni raniji. Tada su oni počeli zamenjivati svoja srpska
lična imena arbanaškima — kao što su uradili i mnogi Kuči, koji su ce dugo
borili između pravoslavlja i katoličanstva — pa su i imena svojih sela okrenuli
na arbanaški, ali ne utrvši im potpuno trag srpski.[140]
Kao i sva druga plemena u Brdima, i Klimente su obrađivali malo dobre zemlje
ali su više gajili stoku, proizvode iznosili su na najbliže turske trgove i tamo
su nabavljali potreba, od kojih su najglavnije bile: so, puščani prah i olovo.[141]
Slabom obradom zemlje i gajenjem stoke podmirivane su najpreče potrebe; ali kad
bi bile nerodne godine ili bi nastala bolest u stoci, i te najveće potrebe
podmirivane su pljačkom, kojom ce i u rodnim godinama dolazilo do svega što je
bilo izvan najpotrebnijeg. U tom pogledu Klimente su bili vrlo čuveni. Još kad
su ce utvrdili u svojim brdima, gde tradicija veli da im ce naselio prvi predak,
otac Klimentov, otpočeli su pljačku u pravcu Plava i Gusinja, koji su tada bili
naseljeni pravoslavnim, Srbima. Za pljačkom došla je borba Klimenata s ovim
Srbima, koji su najzad bili potisnuti.[142]
Njihovo plodno zemljište zauzeše Klimente, koji su ce tu bavili i obrađivali
zemlju leti, a c početkom zime povlačili su ce sa stokom u sklonite pećine u
svojim brdima.[143]
Posle toga Klimente su ce bacili na plen po daljim krajevima. Na redu je bila
Peć, gde su nekoliko puta napadali na dvorove pećskih paša Mahmudbegovića,
pljačkali ih i palili, i udarali namet na narod i na srpskog patrijarha, koji im
je plaćao godišnje sedamdeset dukata.[144]
Posle Peći došli su na red krajevi po Sandžaku i Kosovo Polje, i na jednoj
strani Skadar s okolinom a na drugoj krajevi prema Skoplju.[145]
Oni su u više mahova napadali na sam trg u Skadru i pljačkali po njemu,[146]
a bivalo je prilika da su njihove čete na konjima dopirale čak do Plovdiva,
napadajući na sela, palanke i na trgovačke karavane.[147]
Prilikom tih izleta oni su naplaćivali namet, udaran na pojedine krajeve i
palanke, i dogonili su veliki plen.[148]
Pored mnogo krupne i sitne stoke i obične trgovačke robe tu je bilo i skupocenih
predmeta. U početku XVII veka u njihovim kućama, inače jadnog izgleda, mogao ce
naći dobar broj dobrih konja, sedala, uzda i takuma ukrašenih srebrom i
dragocenim kamenjem, skupocena oružja, srebrnih i zlatnih fildžana, zarfova i
posuđa i drugih luksuznih predmeta. Sve to dospelo je u klimentaška brda kao
plen sa tih izleta.[149]
Po uputstvu njihovih učitelja, katoličkih misionera u njihovoj sredini,
Klimente na tim svojim izletima imali su voditi računa i štititi samo katolike,
a pleniti i muhamedance i pravoslavne.[150]
Zato su i udarali namet na srpskog patrijarha u Peći i na srpske manastire.
Dečani su bili prvi koji su imali nevolje od njih. U starim srpskim zapisima
sačuvan je spomen o tom njihovu radu.[151]
Stoga su ce u odbrani protiv Klimenata udruživali muhamedanci i pravoslavni; a
patrijarah u Peći, pored toga što im je plaćao godišnji namet, morao je, sa
dopuštenjem Porte, izdržavati o svom trošku stražu od janičara, da bi ce
zaštitio.[152]
Zbog toga je razumljivo što su Klimente kod pravoslavnih Srba, koji su trpeli
njihova nasilja, identifikovani s ostalim Arnautima, koji nisu imali nikakvih
obzira prema srpskim verskim i narodnim svetinjama.
Povučeni u jedva pristupačna brda, gde je bilo teško napasti ih, i zato što
su od pljačke načinili svoje glavno zanimanje, Klimente nisu priznavali ničiju
vlast i bili su protiv svake vlasti koja je bila protiv njihova bezvlašća.
Turske vlasti, pak, koje su i same na drugoj strani, naročito kad su u pitanju
bili potčinjeni im hrišćani, trpele pa i potpomagale bezvlašće, nisu htele
trpeti bezvlašće Klimenata. Zato su mnogo puta pokušavale da ih obuzdaju i
nagnaju na poslušnost, ali u tome nisu potpuno uspevale. Do početka XVIII veka
Turci su u nekoliko mahova kretali čitave vojske protiv Klimenata, ali su ce ove
redovno vraćale bez većeg uspeha.[153]
U takvim prilikama Klimente su ce obraćali za pomoć susednim plemenima.
Između tih plemena postojalo je trajno trvenje i borba: tukla su ce među sobom i
otimala su jedna od drugih, kao i od trećega. Ali su sva bila protiv Turaka, kad
bi turske vlasti pokušale zavesti nekakav red i naterati ih na poslušnost i na
plaćanje harača. Zato su Brđani hrišćanske vere priskakali u pomoć jedni drugima
protiv onih muhamedanske vere, koji su pristajali uz vlast tursku.[154]
Iz verskog antagonizma, potpirivanog od strane katoličkih misionera, ali i s
nadom na dobit, Klimente su pristajali i uz hrišćanske države, koje su ratovale
s Turskom. U doba Kiparskog rata pristajali su uz Mletačku republiku;[155]
prilikom pokreta na Balkanskom poluostrvu protiv Turaka krajem XVI i početkom
XVII veka bili su u vezi s izaslanicima papskog i drugih zapadnjačkih dvorova,
koji su smišljali krstašku vojnu protiv Turaka;[156]
u doba Kandijskog rata pristajali su opet uz Mletačku republiku;[157]
u doba Morejskog (Bečkog) rata pristajali su i uz Mlečiće i uz ćesara:[158]
a u doba tursko–austrijskog rata 1737–1739 god. bili su uz ćesara.[159]
Ali ma kako veliki bio uticaj katoličkih misionera na Klimente, ovaj nikad
nije bio toliko jak, da je mogao nagnati Klimente na pristajanje uz hrišćanske
vladaoce protiv Turaka samo iz hrišćanskog osećanja. Svagda je trebalo da bude i
onog drugog razloga: koristi za Klimente, i to neposredne koristi. I pored svega
katoličanstva oni nisu ulazili u te poslove bez dobrih poklona, nagrada i
plaća.[160]
I kad toga ne bi bilo, oni ne samo što nisu bili uz hrišćane nego su šta više
pomagali Turcima, ili bi na drugoj strani plenili hrišćane. Tako su god. 1645,
kada su ce paše iz Sandžaka, Metohije i St. Srbije spremale protiv Mlečića,
plenili Dečane.[161]
God. 1651 bili su u vojsci Ali–paše Čengića, koja je napadala na Kotor; ta je
vojska naročito činila velike zulume manastirima.[162]
Godine 1685 pomogli su skadarskom sandžak–begu Sulejmanu Bušatliji da razbije
Crnogorce na Vrtijeljci, gde je poginuo Bajo Pivljanin.[163]
A 1692 god. pomogli su tom istom Sulejmanu Bušatliji da otme Cetinje od
udruženih Crnogoraca i Mlečića.[164]
Dok su ce pak Klimente pri sukobu hrišćanskih država s Turcima, kada su ove
tražile njihovu saradnju, više rukovodili dobiti nego verskim i nacionalnim
osećanjem, kad su pred sobom imali samo Turke, njihovo je stanovništvo bilo uvek
isto: smatrali su ih neprijateljima, identifikujući s njima sve muhamedance
uopšte. Oni su im zadavali mnogo jada. Naročito je bilo toga u doba Morejskog
rata, pri svem tom što su im u dva maha pomogli protiv hrišćana. Zato je silni
Sulejman–paša Bušatlija hteo da ih obuzda, da ih natera na poslušnost i da od
njih naplati harač.[165]
Ali su mu svi pokušaji ostali bezuspešni. Nu što on nije mogao, postigao je
njegov poslednik, paša Hodaverdi Mahmudbegović iz Peći. Kao paša skadarski, ovaj
je tamo zatekao anarhiju, koju je brzo ukinuo. On je 1700 god. savladao
odmetnute gradove: Skadar, Ulcinj, Bar, kao i neka pobunjena plemena, pa ce
potom bacio na Klimente.[166]
II KLIMENTE HA PEŠTERU 1700–1711 GOD.
Pošto je pridobio sva okolna plemena brđanska i na taj način zatvorio
Klimente sa tri strane, na četvrtoj prema Gusinju, u to doba već naseljenom
muhamedancima. Hodaverdi–paša zatvorio im je prolaz podigavši jedno utvrđenje.
Tako ih je skadarski paša navedene godine odvojio od ostaloga sveta. Nemajući
veze ni s koje strane, Klimente sada ni otkuda nisu mogli nabaviti potreba. Od
svega pak najteže su podnosili oskudicu u soli. Zatim nestade i hleba. U
oskudici svake druge hrane Klimente ce poslužiše mesom od svoje stoke. Ali u
stoku udari neka bolest, koja ce prenese i na narod, i usled toga nastane
umiranje. U toj velikoj nevolji Klimente ce obrate paši s ponudom da mu ce
predadu.
Paša Mahmudbegović primi ponudu i tom prilikom reši da se jednom oslobodi
stalnih muka od ovog ratničkog plemena: da ih premesti na drugu neku stranu. To
je i učinio. Nu pošto mu Klimente iz Selca nisu zadavali mnogo brige — jedan od
prvaka već je bio primio muhamedanstvo, kao takav bio je postavljen za agu u
Gusinju i obećavao je da će sve Selčane prevesti u muhamedanstvo — paša ih
ostavi tamo, a celu Epaju premesti na peštersku visoravan kod Novog Pazara. Tim
paša postiže dvoje: oslobodio je skadarski kraj od stalnih klimentaških upada i
pljačkanja i naselio je jedan pust kraj, koji je pripadao porodici
Mahmudbegovića i od koga ova nije imala nikakve koristi.
Preseljeni Klimente ostadoše sedam godina na Pešteru. Kraj je bio dušu dao za
stočare. Oni pak imali su dosta stoke i imali su tamo svega više nego u svojim
Brdima. Pa ipak su bili nezadovoljni. Tuga za Brdima i za slobodnim životom tamo
bila je sve veća kod njih. Uz to turske vlasti sve jače su navaljivale da ih
pomuhamedane, međutim Klimente što ostadoše na ognjištu i druga susedna plemena
brđanska sve više su uviđali štetu od odlaska njihova na Pešter. Od kako je
Hodaverdi paša uspeo da preseli Klimente na peštersku visoravan, muhamedanci su
postajali sve osorniji prema Brđanima druge vere, i ovima je sve teže bilo
braniti ce. Zato su često poručivali Klimentama na Pešteru neka ce vrate u svoja
brda, u čemu će ih i sami pomoći. A na to su ih badrili i katolički misioneri
koji su bili s njima. Ovi su toliko više uticali na Klimente da sačuvaju
katoličku veru u koliko su turske vlasti jače navaljivale da ih pomuhamedane, pa
su ih nagovarali neka ce vrate u svoja Brda. I Klimente na Pešteru pod uticajem
tih nagovora od strane misionera i poruka od Brđana reše ce 1707 god. da napuste
Pešter i da ce vrate na staro ognjište.
Povratak im je bio skopčan s najvećim teškoćama. Turci su bili saznali za
nameru Klimenata pa su branili prolaze kojima bi ovi prošli. Sem toga Klimente s
Peštera imali su talaca u Peći, čiji će život biti u opasnosti. Uz to tu nisu
bili u pitanju samo ljudi, nego je trebalo povesti i žene i decu, preneti
najpreče stvari od pokućstva i poterati svu stoku, kad ce već nije moglo misliti
i o letini gotovoj za pribiranje. Ali tuga Klimenata za njihovim Brdima bila je
jača od svih tih teškoća.
Klimente, preseljeni na Pešter, kao stočari naselili su ce no celoj
visoravni. U god. 1707 pred begstvo otuda bilo je 274 kuće njihove, rasturene na
svima stranama. Zbog te raštrkanosti, kad su ce u julu te godine rešili na
begstvo, nisu ce mogli svi skupiti. Okupila ih ce tek jedna polovina — sto
četrdeset i sedam kuća; ostale je u tome sprečio jedan odred turskih konjanika,
koji je potom potpomognut većim brojem pešaka. Za to vreme one prve posluži
sreća te uhvate tamošnjeg vojvodu turskog sa četvoricom pratilaca, pa ih vežu i
povedu sobom s namerom da zamenom oslobode svoje taoce u Peći.
5. jula ta polovina klimentaškog naselja na Pešteru krete ce put Brda. Ukupan
broj duša te polovine iznosio je 1362. Među njima je bilo na 400 ljudi s
oružjem, a ostalo žene i deca. Broj boraca nije bio dovoljan da krči put kroz
turske odrede koji su ih čekali. Zato ce oružja latiše i žene, njih 300 na broj.
U velikom karavanu koji ce kretao u pravcu Rožaja i Plava, ljudi su bili na
čelu, začelje su obrazovale žene, a u sredini oko 30000 ovaca, 4000 govedi i
konji sa sitnom decom i ono malo pokućstva što su ga mogli poneti.
Još prvoga dana karavan naiđe na 1000 Turaka koje razbi i zanoći u Rugovu,
između Rožaja i Plava. Sutradan klimentaški karavan krete ce dalje i u putu
naiđe na mnogo jači odred Turaka od prvoga. Bilo ih je na 5000. Karavan ce ne
usudi probijati kroz toliku silu, nego nađe zgodno mesto za odbranu i tu ce
zadrži čekajući da ce Turci uklone ili da prvi napadnu. Tako su jedni prema
drugima stajali nekoliko dana utvrđujući svoje položaje. Najzad posle uzajamnog
osmatranja od nekoliko dana Turci napadnu prvi. Klimente ih dočekaše. Pa i žene
ce latiše oružja. Ostaviše decu pa pohitaše u pomoć muževima. U gužvi koja ce tu
stvori od Turaka i Klimenata jedna od njih jataganom odseče glavu jednom od
starešina turskih. I Klimente ne samo da odbiše Turke nego ih još pognaše do
njihova položaja, na kome ce behu utvrdili.[167]
U tom pokušaju Turci su imali dosta ranjenih i 65 mrtvih. Od strane
Klimenata, pored ranjenih, bio je 21 mrtav, ali ce dokopaše 14 živih Turaka.[168]
Posle toga Turci ne pokušaše s ponovnim napadom. I videći da ne mogu sprečiti
Klimente da ce vrate u Brda, predložiše im da ih puste dalje s mirom ali da
puste pešterskog vojvodu sa njegovim pratiocima i novim zarobljenicima. Klimente
pristadoše ali s tim da im Turci predadu taoce držane u Peći i da im naknade za
onu stoku, koja ce usled pucnja pušaka bila razbežala tako da je nisu mogli
pokupiti. Turci ce nisu mnogo premišljali. Odmah su pristali na pogodbe
Klimenata i pustili su ih da nastave put na njihovo staro ognjište[169]
Kad su stigli tamo, sa radošću dočekaše ih Klimente iz Selca i drugi Brđani,
dadoše im hrane i stoke i utvrdiše veru da ce, u slučaju napada Turaka, bore
udruženi. Ali u koliko su oni bili veseli, u toliko je teže bilo onima što
ostadoše na Pešteru. Na njih, sada znatno slabije, navališe Turci, da ih
pomuhamedane. Klimente ce odupreše. Ali otpor nije mogao biti dovoljno jak.
Ostavljeni sami sebi, bez potpore misionera koji napustiše Pešter s onom
polovinom što ce vratila u Brda, pojedini, pod pritiskom Turaka, napustili su
hrišćansku veru. Oni pak koji su više polagali na veru zavapiše za pomoć kod
svojih saplemenika i rođaka u Brdima.
Ni onima u Brdima nije bilo lako. Njima Turci nikako nisu dali mira.[170]
Najzad u junu 1711 god. iznenada napadoše Turci na njih. Ali ih Klimente ipak
dočekaše i razbiše. Sto dvadeset i pet Turaka platiše životom taj prepad, a od
Klimenata pogiboše samo petorica, svi od uglednijih.[171]
U to njihovi saplemenici sa Peštera ponovo zavapiše za pomoć, jer je bio
nastao trenutak ili da ce spasavaju ili da prime muhamedanstvo. Glas o njihovu
očajnu položaju stigne do barskoga nadbiskupa Vičenca Zmajevića, koji navali na
Klimente da spasavaju svoje saplemenike s Peštera. Trenutak je bio zgodan posle
pobede nad Turcima. I Klimente poslušaše njegov savet, te ujednom brzom maršu,
kroz krajeve i prolaze koje su čuvali Turci, prodru do Peštera i povedu oko 50
porodica, koje su ostale pri staroj veri, ali su već bile na ivici propasti za
katoličanstvo. Za Klimente, svikle na pljačku, to je bila prilika da dođu i do
plena. Ali ga ce ostaviše, misleći samo na brzinu marša i na što brže spasavanje
svojih rođaka iz šaka turskih.[172]
Kad znamo koliko je kuća i duša prešlo u Brda 1707 god., koliko je potom
ostalo na Pešteru, i koliko su porodica Klimente naknadno odveli 1711 god., vidi
ce da ih je jedan, i ako mali, deo ostao na Pešteru. Taj ostatak već je bio
primio muhamedanstvo i pod tom zaštitom mogao je ostati na miru. Njima ce nije
išlo natrag, a ni Klimente koji su ce krenuli iz Brda sa zadatkom da spasavaju
katoličke duše od propasti, nisu ce više interesovali za njih. I to klimentaško
naselje na Pešteru, brojno slabo i tada pomuhamedanjeno, bilo je prvo arbanaško
muhamedansko naselje u Sandžaku. U početku slabo ono vremenom postaje sve jače i
jačajući širi muhamedanstvo u tom čisto srpskom kraju.
III KLIMENTE MUHAMEDANCI HA PEŠTERU I NJIHOVA DALJA
SUDBA.
Muhamedaniziranje Klimenata katolika na Pešteru izvršeno je, bez sumnje, po
sistemu koji je dotle primenjivan na druge hrišćane i po kome su, kao što smo
videli, muhamedanizirani Srbi pravoslavni i katolici sa prvoga pojasa,
graničnoga sa pravom Arbanijom. Kao posredni dokaz za ovo služi to što su ti
isti Klimente na taj isti način muhamedanizirali srpsko stanovništvo na
Pešteru.
U svakom slučaju prva faza procesa njihova muhamedaniziranja bila je završena
do tursko–austrijskog rata 1737–1739 god. Kad je ćesarski pukovnik Lentulus 1737
god. prodro do Novog Pazara i do Peštera, on tamo nije našao katoličkog naselja,
niti su Klimente s Peštera pristali uza nj. Uza nj su pristali Srbi pravoslavne
veroispovesti i Klimente katolici iz Brda,[173]
i kad ce on povukao u Srbiju, s njim su ce povukli i ovi Klimente katolici i
naselili su ce neki u Srbiji ispod planina Rudnika i Avale, a drugi su prešli
čak u Srem i nastanili su ce u selima Rtkovcima i Nikincima kod Mitrovice[174]
Kad su ce pak pred kraj leta 1737 god. počeli okupljati Turci protiv Lentulusa u
Novom Pazaru, jedna od koncentracionih tačaka bio je Pešter sa njegovim
Arnautima.[175]
A kad su sledeće godine u mesecu martu, po zauzeću Užica, turski odredi od Novog
Pazara udarili na grad Rudnik i na njegovu okolinu, najveću pakost učinili su
Klimentama iz Brda tamo naseljenima.[176]
Sasvim pojmljiva stvar. Poturica je gotovo uvek bio gori od Turčina. I
pomuhamedanjeni Klimente našli su da ce najljuće osvete svojim saplemenicima
hrišćanima, koji su ce posle toga rasturili po Srbiji, utopili ce u pacu, iz
koji su njihovi pretci proizišli, i dali Srbiji ličnosti od najveće
vrednosti.
Ustanak pak Srba pod Karađorđem zatekao je Klimente na Pešteru kao potpuno
pomuhamedano arnautsko naselje. U to doba oni, kao i drugi pomuhamedanjeni
Arnauti, predstavljaju najbolje zatočnike sultanove protiv pobunjenih Srba. Oni
su sa drugim Arnautima davali najjačeg otpora srpskoj vojsci. Jednom je srpska
vojska zauzela Pešter, kad i Sjenicu i Novi Pazar, ali ce tamo nije mogla
zadržati.[177]
A kad je propao Karađorđev ustanak, pa ce digao drugi pod Milošem
Obrenovićem, potom stvorena Kneževina Srbija, i ova je dobila stalnu granicu po
hatišerifu od novembra 1833 g., vidimo pomuhamedanjene Klimente na poslu, koji
su muhamedanci Arnauti dotle u veliko bili završili u krajevima s proređenim
srpskim stanovništvom usled događaja od 1690 i 1737 god. Oni rade na
muhamedaniziranju srpskog stanovništva na Pešteru i oko njega. Samo je taj
njihov rad dosta slab. U polovini XIX veka taj njihov rad predstavlja fazu
muhamedaniziranja pre one u kojoj smo videli Srbe katolike u okolini Prizrena i
Đakovice i u nekim mestima na Kosovu u prvoj polovini XVII veka i kroz koji su
pravoslavni Srbi iz tih krajeva prošli u polovini XVIII veka.
I tu ce vrši prvo muhamedaniziranje muškaraca. Prema jednom podatku iz 1848
god., u porodicama srpskim, u kojima je nastalo muhamedaniziranje, još ni svi
muškarci nisu bili pomuhamedanjeni. Jedan dopis, štampan u "Novinama Čitališta
Beogradskog" br. 12 od 12 marta 1848 god. javlja: "Pešteri i Bior, ovo su dva
mala predela između Skadra, Belog Polja i Novog Pazara, u kojima nikakve zakone
vlasti nema, nego sami po sebi na fisove sude, sirječ koji najviše brastva ima,
onaj im je najstariji. — U ovim predelima ima takvih domova, u kojima ce nalaze
po dva brata, pak jedan veruje Hrista a drugi Muhameda, jedan klanja a drugi ce
krsti. U nekim kućama ima po tri brata i sva tri drže ce da su Turci, a otac im
je Srbin, i tako sinovi klanjaju, a otac ce krsti; a kad barjam dođe, svi
zajedno proslave, otac ide u crkvu, a sinovi u džamiju. – U ovim predelima i to
ce može naći da dva brata Turčina u jednoj kući živeći jedan drži za ženu bulu,
a drugi hristjanku, pa jednoj ime Ana a drugoj Nazija".
Proces muhamedaniziranja pravoslavnih Srba u ovom kraju, započet kasno i
vršen s manje snage i pod težim pogodbama, imao je i zahvat srazmerno mali. A
već do procesa arnaućenja jednom pomuhamedanjenih Srba kanda nije ni došlo; ili,
ako ga je i bilo, to je u najmanjoj meri, tako da ce rad pomuhamedanjenih
Klimenata na Pešteru ne može ni porediti sa jačinom i rezultatima rada Arnauta
muhamedanaca u Metohiji, u okolini Prizrena i južno od Šara. Stoga, u koliko je
poznato, danas naselje pomuhamedanjenih Arnauta na Pešteru predstavlja više
oazu, koja je imala pogodaba da ce održi, ali nije imala snage da radi poput
Arnauta muhamedanaca u daljem zaleđu njihovu, koji su ce naslanjali na pravu
Arbaniju.[178]
Jasni su uzroci zašto je proces muhamedaniziranja pravoslavnih Srba u tom
kraju bio spor, zašto mu je zahvat bio skučen i zašto za njim nije nastupio i
proces arnaućenja. Klimentaško naselje na Pešteru, slabo samo po sebi, bilo je
okruženo sa svih strana srpskim etnografskim elementom i odvojeno jednim pojasom
od drugih Arnauta muhamedanaca. Tako odvojeno to naselje nije dobijalo priliva
iz arnautske pustonosne reke, kojoj je turska državna politika upućivala tok u
drugom pravcu. Srpski pak elemenat, koji je okružavao ovo arnautsko naselje, bio
je u toliko srećnom položaju
POGOVOR
Jovan Tomić rođen je u Novoj Varoši 1869., a umro je u Beogradu 1932. godine.
U Kragujevcu je učio gimnaziju, a u Beogradu je studirao na
filološko–istorijskom odseku Velike škole. Dve godine proveo je na
istoriografskom usavršavanju u Francuskoj i Italiji. Radio je kao profesor
gimnazije u Kruševcu, Kragujevcu i Beogradu.
Godine 1903. konkurisao je na upražnjeno mesto profesora istorije na Katedri
za srpsku istoriju, ali nije bio primljen. Prednost je data Stanoju Stanojeviću.
Iste godine postavljen je za bibliotekara Narodne biblioteke, u to vreme ugledno
mesto. Bio je dopisni član Srpske kraljevske akademije od 1903., a redovni od
1906. godine.
Kao bibliotekar Narodne biblioteke, Jovan Tomić je od nje stvorio uzornu
ustanovu, koja je mogla da pruži nauci neophodne usluge. "Od dana kad je on
prihvatio u svoje ruke Narodnu biblioteku, sve je drugačije, sve je bolje,
urednije i savremenije", zapazili su njegovi savremenici.
Istoriografija se, do Jovana Tomića, uglavnom bavila našim Srednjim vekom.
Doba turske prevlasti bilo je sasvim zanemareno. Tomić je naš istoričar koji ce
upustio u proučavanje ovog perioda, a da nije imao prethodnika. Pošavši skoro ni
od čega, on je morao da ce upusti u arhivska istraživanja, koja još nisu bila
uobičajena kod nas, i, što je bilo nerazumno, smatrana su nižom vrstom rada,
nedostojnom pravih istoričara. Neke njegove kolege potcenjivale su Tomićeva dela
samo zato što nisu cenili arhivska istraživanja. On je osporavan u onome što je
bila njegova najveća odlika kao istoričara. Tomić je najviše istraživao u
italijanskim arhivima.
Tomićeva bibliografija broji oko dve stotine radova. Najviše radova napisao
je iz istorije Srba u Turskoj, od kojih su mu najvažnije studije: Deset
godina iz istorije srpskog naroda pod Turcima, 1683–1693 (1902) i Pećki
patrijarh Jovan i pokret hrišćana na Balkanskom poluostrvu 1592–1614 godine
(1903). Druga oblast njegovog interesovanja bila je istorija Srba u Crnoj Gori.
Posebno ce bavio vladikom Vasilijem Petrovićem Njegošem, Crnojevićima, Bajom
Pivljaninom, istragom poturica, Numan–pašinim pohodima na Crnu Goru, Carevim
Lazom i Mahmud–pašom Bušatlijom. Napisao je nekoliko radova iz istorije Srba u
Dalmaciji. Ogledao ce i u proučavanju naše narodne poezije, ostavivši za sobom
nekoliko zanimljivih studija.
Tomić je napisao veći broj kritika i prikaza. Nezgodnog temperamenta, strog i
prema sebi i prema drugima, pun fizičke i moralne snage, rano je stekao epitet
"najborbenijeg srpskog istoričara". Poznajući ga lično, Vladimir Ćorović je o
njemu napisao: "On je voleo da ulazi u borbu i da izvodi stvari na čistac; u
njegovim spisima, ne samo polemičkim, ima dosta nepoverenja prema ljudima i
ponekad nekog mletačkog sumnjičenja koje je izazivalo na otpor".
Jovan Tomić retko je napuštao naučnu stazu, kojom ce suvereno kretao. Ostavio
je za sobom samo dve knjige istorijsko–političke prirode Austro–Ugarska i
arbanaško pitanje, 1913; Jugoslavija u emigraciji, 1921).
Političke potrebe podstakle su ga da napiše knjigu, koja ce no drugi put
pojavljuje pred čitaocima: O Arnautima u Staroj Srbiji i Sandžaku, Beograd 1913.
Knjiga ce pojavila i na francuskom jeziku: Les Albanais en Vieille–Serbie et
dans le Sandžak de Novi–Bazar, Paris 1913. O knjizi su izrečena pazličita
mišljenja. Ćorović je pisao: "Knjiga je nastala u času jedne političke potrebe i
pisana je, s toga, na rok, što je uvek nezahvalan posao; u njoj ce, sem toga,
osećaju izvesni politički motivi; ali je argumentacija davana na čisto naučnoj
građi i sa naučnjačkom savesnošću. S toga je to delo zadržalo svoju vrednost
nezavisno od prilika u kojima je nastalo".
Kad ce pojavila knjiga Kosovo nekad i danas, Beograd 1973, nastala je
polemika Skendera Rizaja i Hasana Kalešija o velikoj seobi (1690). Rizaj je, ne
vodeći računa o vremenu i prilikama u kojima je nastala knjiga, potkrepljivao
svoju teoriju o tome da nikada nije bilo velike seobe Srba pod Arsenijem III
Čarnojevićem na "tendencioznoj i pogrešnoj interpretaciji jednog mišljenja
srpskog naučnika Jovana Tomića" (D. Bogdanović). Osporavajući Rizaja, Kaleši je
pisao: "Svakome ko logički misli jasno je da je — u vreme kad ce odlučivalo o
granicama balkanskih država, cilj Tomića bio: da dokaže i pred evropskim javnim
mnenjem da Albanci Kosova nisu "Arnauti", već "Arnautaši" (albanizovani
Sloveni)".
Dimitrije Bogdanović osvrnuo ce u Knjizi o Kosovu na polemiku Rizaj–Kaleši i
argumentovano branio Tomićeve poglede. U ovoj knjizi Tomić je izneo tezu da
velika seoba, koja ce i po njemu dogodila, "nije zahvatila čitavo područje
Kosova i Metohije i nije stvorila prazan prostor u koji bi ce onda ubacili
mehamedanski Arbanasi, nego je srpski narod na toj teritoriji ipak ostao i potom
nasiljem islamiziran i poarbanašen". Time je skinuta sumnja u Tomićev naučni
rad, a oni koje žele da upoznaju jedan period iz prošlosti Srba na Kosovu i u
Metohiji, posebno problem arbanašenja srpskog življa, pruža im ce prilika
čitanjem ove zanimljive knjige, sada već u trećem izdanju.
Odavno su zapažene Tomićeve slabosti u istoriografiji (preopširnost,
ponavljanje, cepanje složenih tema "na parče", nepoznavanje turskog jezika
itd.), ali one ne narušavaju opštu sliku o njemu kao našem prvom značajnijem
istraživaču turskog perioda u srpskoj istoriografiji. Ćorović je bio u pravu kad
je pisao da treba pogledati šta ce i koliko uradilo pre Tomića i posle njegovih
istraživanja osmanskog doba. Retki su istoričari koji su stekli ovakvo
priznanje.
Radoš Ljušić
Napomene
1. Euseb. Fermendžin, Acta Bulgariae polissimum
ecclesiastica (Monumenta spectantia historiam Slavorum Meridionalium, vol.
XXIII, 339).
2. Jedno naselje Arnauta katolika bilo je negde pod Balkanom u
Bugarskoj. Za vreme rata Austrije s Turskom 1596 god., kad je na strani prve bio
i vlaški vojvoda, ti su ce Arnauti digli na oružje, potražili su pomoći od
vojvode i da ih primi u svoju zemlju. Vojvoda vlaški poslao im je pomoći i
primio ih je u svoju zemlju. Ovi su tamo obrazovali čete i zajedno sa četama
hajdučkim, u kojima je bilo najviše Srba, prešli su Dunav napadali su na Turke i
1596 god. napali su i spalili Ćiprovac (Documente priviture la Istoria
Romvnilor. vol. XII, 37 I 277 u napom.).
3. Još u XVI veku Arnauti kao pljačkaši prodiru do Kačanika i
tu u klancu prave zasede, u kojima dočekuju karavane i obične putnike, pljačkaju
ih i ubijaju, ne u znak protesta protiv turske vlasti nego radi same pljačke.
1573. god. na nekoliko dana pred prolazak Difren Kanaja, francuskog poslanika na
Portu. Arnauti su tu, u Kačaniku, bili ubili petoricu kadija i svu njihovu
pratnju. Zbog toga je poslanstvo moralo proći kroz klanac s oružjem u ruci (M.
H. Hauser, Le vouage du Levant de Philippe du. Fresne–Canau e,
Paris, 1897, str. 33 i 223).
4. Putovi kroz Arbaniju kojima je nekada, za vreme stare
srpske države, išla trgovina sa Jadranskog Mora bili su gotovo zasečeni i
trgovačke stanice uništene. Naročito put koji je vodio sa ušća Bojane i sa Drima
preko Skadra u Prizren i na Kosovo polje (B. Konst. Jireček, Die
Handelsstrassen und Bergwerke von Serbien und Bosnien wädhrend des
Mittelalters, Prag, 1879, 62–68), u koliko je vodio preko arnautskog
naselja, bio je neupotrebljiv, prvo kao put koji nije održavan, a potom što je
bio nesiguran. Anonimni opisivač putovanja mletačkog poslanika Jakova Soranca
1575 god. veli: "...camminammo per istrada pessima di montagna e pericolosa per
i dirupi" i zbog nesigurnosti sa poslanstvom je, pored redovne pratnje, bilo
uzeto još 300 naoružanih ljudi (Diario del viaggio da Venezia a
Constantinopoli fatto da M. Jacopo Soranzo ambasciatore, al sultan Murad
III, Venezia 1856, str. 38). Bolje ne kaže o njemu ni bugarski nadbiskup Marin
Bici, koji je tuda prošao 1610. god. (Starine Jugoslovenske Akademije,
XX, 116–117.). Tako piše o njemu i Ami Bue u XIX veku (Ami Bouj, Recueil
d'itinjraires dans la Turquie d' Europe, Vienne 1854, str. 195).
5. Fr. Ch. H. L. Pouqueville, Voyage dans la Grece,
Paris 1820–1822, vol. II, chap. LXII.
6. Ibidem.
7. O poreklu Sinanovu v. Documente privitore la Istoria
Romvnilor, vol. XII, str. 94. nap.1.
8. Glasnik Srp. Učenog Društva, LIII, 114.
9. Ljub. Stojanović, Op. cit., I, 374 (br. 1501).
10. Ljub. Stojanović, Stari srpski zapisi i natpisi,
(Izdanje Srp. Kralj. Akademije), knj,. I. str. 448, 450,453 (br.
1907,1917,1918,1935).
11. Ibid. II, 291–292 (br. 3650).
12. Euseb. Fermendžin, Acta Bulgariae ecclesiastica,
(Monum, spect. hist. Slav. Merid, vol. XVIII), 38.
13. Konst. Jireček, Istorija Bolgar (Odesa 1878), str.
607.
14. V. u sledećem odeljku.
15. Podatke v. u sledećem odeljku.
16. Podatke v. dalje u ovom odeljku.
17. Fermendžin, Acta Bosnae potissimum ecclesiastica,
105, 411, 422–424, 430.
18. I. S. Jastrebov, Stara Serbija i Albanija,
putevija zapiski (Spomenik Srp. Kralj. Akad. XLI) 19, 96. Upor. i 58.
19. Osnove za geografiju i geologiju St. Srbije i
Makedonije (Izdanje Srp. Kralj. Akademije, str. 1098.).
20. Kakvi su bili redovni porezi i nameti na hrišćane u
srpskim zemljama kazuje katolički biskup u Bosni Franjo di Stefani u izveštaju o
hrišćanima u Bosni iz 1600 god. Tada su hrišćani plaćali: redovni godišnji harač
od 5 dukata na svaku mušku glavu preko pet godina, po 2 dukata harača
chesim na svaku glavu; harača glavnine po pola dukata; na svaki komad
sitne stoke po 1 dinar harač ravasiju, a to je taksa za popis imanja kad umre
domaćin ili domaćica udova, kojom je prilikom vlast uzimala polovinu svega
pokretnog i nepokretnog, i ako deca ne bi imala bližeg srodnika za staraoce su
postavljani muhamedanci; i mrtvarinu, a to je namet od 400 talira na sve
hrišćane u blizini mesta gde ce desi kakvo ubistvo. Sem toga bio je zaveden kao
ratni namet bonach: kabao žita, kabao ječma, kabao zobi, jedan ovan, tri
oke meda i tri masla i po dukat na svaku kuću, i to je naplaćivano dva puta u
godini. Uz to je još naplaćivana sedmina ili osmina od svega voća, od polja,
mlinova i ostalih prihoda. A da, kao hrišćani, ne bi išli u pljačkaške čete
protiv hrišćana, plaćali su Turcima ispod ruke otkup od 15, 20 i više dukata
Glasnik Zemaljskog Muzeja u Bosni u Hercegovini za godinu 1909, 73, 74.
To je bilo u redovnim prilikama, a već može ce zamisliti kako je bilo, kad su
nameti povećavani s naročitim smerom (B. Barozzi–Berchet, Le relazioni degli
stati europei lette al Senato dagli ambasciatori veneti nel secolo XVIII —
Turchia (Venezia 1871,I,121).
21. O toj vrsti danka v. opširnije u našoj raspravici
Danak u krvi (Beograd 1898). — Upor. Glasn. Zem. Muzeja za 1909,
str. 74.
22. Itinerario di Marc' Antonio Pigafetta, gentil' huomo
vicentino (štampan u Starinama XXII, str. 125.)
23. Tre libri delle cose de Turchi (Venezia 1542,125
v. — O takvom muhamedaniziranju Bugara u doba Selima II v. u Istorija vo
kratc o bolgarskom narod slovenskom, sočinija i spisasja v lto 1792
Spiridonom Ieroshimonahom (Sredio za štampu V. N. Zlatarski, Sofija 1900)
104.
24. Tre libri delle cose de Turchi, 125 v.
25. Starine XXV, 175. (Rukopis je u Vatikanskom
arhivu).
26. Ibidem.
27. "...quelli Turchi, li quali hanno rinegato la santa
fede non vogliono pigliare per moglie la turca ma la christiana, dicendo che non
si morsi a f fatto in casa mia il nome di Christiano..." (Starine, 175).
28. Ibidem.
29. Ibid., 176.
30. Ibid., 177.
31. Starine XXV, 196 (Rukopis u knjižnici
Jugoslovenske Akademije u Zagrebu).
32. Ibid., 198,199.
33. Ibid.,199.
34. Ibidem.
35. Ibid., 176.
36. Ibidem.
37. Ibid., 197 i na više drugih mesta.
38. I. S. Jastrebov, Op. cit., str. 58.
39. Ibid., 77.
40. V. našu raspravu O srpskim narodnim pesmama o odlasku
Sv. Save u kaluđere (U Glasu Srp. Kralj. Akademije LXXXIV, 157–218; pesma je
na strani 209–211).
41. V. u našoj knjizi Pećki patrijarah Jovan i pokret
hrišćana na Balkanskom poluostrvu 1592–1614 (Zemun 1903), str. 140–142. –
Upor. Glasnik Zemaljskog Muzeja u Bosni i Hercegovini za 1909. str. 350,
nap. 15. Tvrđenje u toj napomeni nije tačno u koliko ce tiče Jovanova poslednika
Pajsija. Zato na tom dokumentu i nema Pajsijeva imena. Ceo pak dokumenat jeste
mistifikacija slična onoj sa zapisnikom srpskih glavara u Kučima 1614 god. (V. u
našem spisu Sastanak i dogovor srpskih glavara u Kučima 1614 god. —
Beograd 1901, str. 7, 8, 9 i dalje).
42. O njemu je bilo dosta reči u našoj knjizi Grad Klis
u 1596 god. (Izdanje Srp. Kralj. Akad.).
43. Fr. Mareš, Au f standsversuche der christlichen
Völker in der Türkei in den Jahren 1625–1646 (Mittheilungen des
Instituts für oesterreichische Geschichtsforschung, Bd. III, 248).
44. Vittorio Catualdi, Sultan Jahja od altrimenti
Alessandro conte di Montenegro, nuovi contributi alla Questione Orientale
(Trieste 1889), str. 96–102, 108–115, 119, 248 9.
45. Regiae sanctitatis illuricanae foecunditas a
Ioanne Tomco Marnavito Bosnense edita, Romae 1630.
46. Glasnik Zemaljskog Muzeja u Bosni i Hercegovini
za god. 1909, 354–371.
47. Izveštaj s njegova putovanja po tim krajevima iz 1626
god. objavljen je u Starinama XXII, str. 116–149.
48. Starine XX, 22–32; Fermendžin, Acta Bosnae
etc. 464.
49. Catualdi, Op. cit., 3–6.194 i dalje.
50. Ibid., 98, 99.
51. Starine XXV, 167–169. Upor. Pietro Balan, Delle
relazioni fra la Chiesa Cattolicae gli Slavi della. Bulgaria, Serbia, Erzegovina
(Roma, 1880), 210–214.
52. Starine XXV, 169–170.
53. Fermendžin, Op. cit., 464.
54. Starine XXV,186.
55. Ibidem.
56. Ljub. Stojanović, Stari srpski zapisi i natpisi, knj.
I, str. 369, (br. 1467).
57. Ibidem.
58. Ibid., str. 370, (br. 1478).
59. "...il medesimo Turco non voglio piu ricevere
arcivescovo di Albania et sono numerosissimi popoli, li quali non hanno pastore,
morono senza li sacramenti, et tutti questi sono del rito schismatico." (U
izveštaju misionara Pavla Demskog, Rutena, iz 1654 god. u Starinama XXV,
186).
60. Ljub. Stojanović, Stari srpski zapisi i natpisi, knj.
I, 370 br. 1478).
61. Ibid.,362 (br.143b).
62. Ibidem.
63. Starine, XXV, 192.
64. Ibidem. — Upor. Il. Ruvarca O pećskim
patrijarsima od Makarija do Arsenija III (Zadar, 1888), 67–76; Glas Srp.
Kralj. Akad LVIII, 236–254 i 263–270; Starine XXV, 187.
65. U delima navedenim u prethodnoj napomeni.
66. Glasnik Srp. Uč. Društva VI, 44; XXIII, 248;
Letopis Matice Srpske sv. II za god. 1831, str. 16. Il. Ruvarac, O
pećskim patrijarsima, 69.
67. Glasnik Srp. Uč. Dr. XXXV, 74–75.
68. Starine XXV,187.
69. Glas Srp. Kralj. Akad. LVIII, 236.
70. Konst. Ireček, Istorija Bolgar (Odesa 1879),
607–608.
71. A. D. Xenopol. Histoire des Roumains de la Dacie
Trajane (Paris 1896), II, 20–21.
72. Prodiranje savezničkih vojsaka, ćesarske i mletačke, za
toga rata izloženo je u našim spisima: Deset godina iz Istorije srpskog
naroda i crkve pod Turcima 1683–1693 (Beograd 1902), i Crna Gora za
Morejskog para (Izdanje Srp. Kralj. Akademije).
73. To je bio kapetan Petar Sokolović, rodom iz Bihora (V. u
našoj raspravi Patrijarah Arsenije III Crnojević prema Mlečićima i ćesaru
1685–1695. u Glasu Srp. Kralj. Akad. LXX, 109–113. Podaci su iz dotle
nepoznatih dokumenata sačuvanih u Mletačkom Drž. Arhivu).
74. V. u našoj knjizi Deset godina iz Istorije srpskog
naroda i crkve pod Turcima, 131–136. — Upor. Mittheiliungen des K. K.
Kriegs–Archivs. Neue Folge, Bd. II., 142. 147, 148: A. G. Brlić,
Freiwillige Theilnahine der Serben und Kroatenan den vier letzten
csterreichisch–türkischen Kriegen (Wien 1854), 119: Don Simpliciano
Bizozeri, La Sacra Lega controla potenza ottomana (Milano 1690, 402:
Abbate Camillo Contarini, Istoria della guerra di Leopoldo primo imperatore e
de' Principi collegati contro il Turco (Venezia 1710). II, 168.
75. Deset godina itd., 136; Bizozeri, Op. cit.,
403.
76. Mittheilungen des K. K. Kriegs–Archivs, 154.
77. "Nel perseguitare gli fuggitivi, entrt l'Holstein nel
Paese di Luma, abitato da rustici montanari, tra due Fiumi Drino Bianco e Drino
Nero... L' essere questi Popoli di Rito Greco, e percit giurati nimici de'
Catolici, li rese renitenti e conlumaci agli inviti del valoroso Campione..."
(Bizozeri, Op. cit., 404, 405. Upor. Contarini, Op. cit., II, 170).
78. Ibidem.
79. Deset godina itd., 153–158.
80. Glasnik Srp. Društva XXIII, 250; Il Montenegro
da relazioni dei proveditori veveti (Roma 1896, 57; Ljub. Stojanović.
Stari srpski zapisi i natpisi, I. str. 448 i 453, br. 1907, 1935;
Bizozeri, Op. cit., 406; Contarini, Op. cit., 171; Glasnik Srp.
Uč. Društva XXXV, 76; Glas Srp. Kr. Akad. LX, 177.
81. Il Montenegro da relazioni dei proveditori veneti,
57; i u pismu igumana Viktora i kučkog vojvode Ivana Ilikovića iz februara 1690
Rkp u Mlet. Drž. Arhivu, u Sen. secr., Dispacci del Prov. Generale in Dalmazia
ed Albania. — V. u našoj raspravi Patrijarah Arsenije III Crnojević prema
Mlečićma i ćesaru, u Glasu Srp. Kr. Akad. LXX, 130, nap. 109).
82. Deset godina itd, u pristupu, str. 3.
83. U našoj raspravi Patrijarah Arsenije III Crnojević
itd. (Glas LXX. 129–130); Deset godina i t. d. 162; Glasn. Srp. Uč.
Dr. LIII, 131.
84. V. gore u napomeni 4. na str. 44.
85. Miltheilungen des K. K. Kriegs–Archivs, 154, 156:
Contarini, Op. cit., 213,
86. U našoj raspravi Patrijarh Arsenije III Crnojević
prema Mlečićima i ćesaru(Glas Srp. Kralj. Akad. LXX, 130).
87. Ibid., 139–142. V. i Glas LX, 173.
88. Glas LXX. 130, nap. 109.
89. Zbog zuluma, koji su nastali u tom kraju, pećski
mitropolit Jovan. pomoćnik Arsenijev, pobegao je i nije ce smeo vratiti, kao i
toliki drugi kaluđeri i sveštenici (Ibid., 129,130. nap. 108).
90. Ljub. Stojanović, Stari srpski zapisi i natpisi,
I, 469, br. 2020.
91. U vojsci Mahmud–begovića u tome ratu, i protiv ćesarevaca
i protiv Mlečića, stalno je bilo nekoliko hiljada Arnauta muhamedanaca.
92. Moriz von Angeli, Der Krieg mit der Pforte
1736–1639 (Mittheilungen des K. K. Kriegs–Archivs Jahrg. 188l), 293.
93. U depeši kotorskog providura Senatu od 29 jula 1737 Rkp u
Mlet. Drž. Arhivu, u Sen. secr., Dispacci del Proveditor Estraordinario a
Cattaro , filza No 17.).
94. Ibidem.
95. Ha označenom mestu u Mlet. Drž. Arhivu ima podataka o tom
patrijarhovu radu. Tu su i pisma patrijarhova, u italijanskom prevodu,
crnogorskom vladici Savi Petroviću i serdaru popu Vuku Stanišiću.
96. U depeši kotor providura Senatu od 1. septembra 1737 (Ha
označenom mestu).
97. U više depeša kotor. providura iz mes. jula do oktobra
1737. god. — V. i Letopis Matice Srpske, knj. 184, str. 148 i 149. O ovom
predmetu ima podataka i u raspravi Nord–Albaniens und der Herzegowina Unterwerf
ungs — Anerbielen an Oesterreich, 1737–1739, von Job. Langer (Wien 1880) ali mi
nismo mogli doći do nje u ovoj prilici.
98. U pismu vojvode kučkog Radonje Petrovića Kotoraninu
Nikoli Bolici od 13 jula (po st.) i u pismu crnogorskom vladici Savi od 20 jula
1737 god. Oba su, u italijanskom prevodu, priložena depeši kotorskoga providura
od 17 avg. 1737 god. Rkp na označenom mestu).
99. U depešama kotorskoga providura od 29. jula, 17. avgusta,
1. i 2. septembra, 14. novembra itd. Rkp na označenom mestu).
100. U depeši kotor. providura od 1. septembra 1737.
101. Ljub. Stojanović, Stari srpski zapisi i natpisi,
II, 112–113 (br. 2720).
102. Ibidem.
103. Ibidem. — Da su Turci saznali za patrijarhov rad
sa ćesarevcima i da je patrijarah, videći šta mu ce sprema, pobegao, javlja
prema dobijenim izveštajima, kotorski providur u depeši od 11. septembra 1737
god.
104. Ljub. Stojanović, Op. cit., 113.
105. Ibidem.
106. U pismu patrijarhovu iz mesta "Innaza" u Srbiji (za ovo
mesto objašnjenje vidi u Godišnjici VIII, 285), upućeno crnogorskom vladici Savi
i serdaru Stanišiću.
107. U Radonjinim pismima Kotoraninu Bolici i vladici
Savi od 13. i 20. jula (V. gore napom. 98).
108. Comte de Schmetau, Memoires secrets de la Guerre de
Hongrie pendant les campagnes de 1837, 1838, 1839 (Francfort 1771), str.
35.
109. Ibid. 45, 46, 55.
110. Ibid. 45, 46.
111. Godišnjica Nik. Čupića, VIII, 308–309.
112. Ljub. Stojanović, Op. cit., II, 117 (br.
2740).
113. U depeši kotor. providura od 17. dekembra 1737 Rkp na
označenom mestu).
114. Letopis Mat. Srpske, knj. 184, I. s.
115. U izveštaju Kotoranina Nikole Bolice kotor. providuru,
priloženom providurovoj depeši od 17 dek. 1737. Rkp na označenom mestu).
116. Ljub. Stojanović, Op. cit., II. 114 (br. 2724);
u depešama kotor. providura od 17 dek. 1737 i 31 jan 1738. Rkp na označenom
mestu).
117. U depešama kotor. providura od 17. dek. 1737, 28.
januara, 3. februara i 11. maja 1738 god. (Rkp na označenom mestu).
118. U saslušanju mletačkih knjigonoša od 28. januara, koji
dolaze iz Carigrada, priloženom depeši kotor. providura od 31. jan. 1738
god.
119. U depeši od 31. januara 1737.
120. U depešama od 2. aprila i 7. juna 1738. Rkp na
označenom mestu).
121. Ljub. Stojanović, Op. cit. II, 114. br.
2725).
122. U depeši kotor. providura od 10 maja 1740 Rkp na
označenom mestu).
123. Glasnik Srp. Uč. Dr. XXXV, 79, 80; E.
Golubinskij, Kratkij očerk Istorii pravosavnih cerkvej (Moskva 1871), 484,
485.
124. Spomenik Srp. Kralj. Akad. X, 51 a.
125. Ljub. Stojanović, Op. cit., II, 114 (br.
2727).
126. Pretprošle godine, pribirajući gradivo za Istoriju Crne
Gore u XVIII veku u Mletačkom Drž. Arhivu, pribrali smo veliku količinu takvih
dokumenata koji govore o toj besomučnoj borbi između paša i najvećoj anarhiji,
koja je vladala tamo. Mi ćemo te podatke upotrebiti čim na red dođe obrada tih
partija.
127. Spomenik X, 51 a. – Upor. str. 53 b.
128. Ibid., 53 b.
129. V. gore na str. 24–29.
130. Relazione dell' Albania e suecitt a , fiumi, monti,
laghi, piani, confini etc. fatta l'anno 1570 (objavljena u Starinama
Jugoslovenske Akademije , XII, 193–200) str. 196; Annonimo, Diario del
viaggio da Venezia a Constantinopoli fatto da M. Jacopo Soranzo, 39–40; B. i
Glasnik Zem . Muzeja u Bosni i Hercegovini za 1909, 57 i 58.
131. Relazione della visita fatta da me Marino Bizzi,
Arcivescovo d' Antivari, delle parti della Turchia. Antivari, Albania et
Servia. Alla Santita di Nostro Signore Papa Paolo Quinto objavljena u
Starinama XX, 51–156; str. 116,118,119.
132. Cocus (Kukuš–Guges) odakle Bici 1600 god. veli da
nastaje Srbija, bilo je selo od 50 kuća "tra le quali cinque sono de Turchi et
il resto de Christiani e Turchi rinegati per non pagar i tributi."
(Starine XX, 119). Odatle ce ulazi u Srbiju: "In questi paesi della
Servia si parla la lingua Dalmata, seben fra qnelle provintie vi
s'interpone in parte l'Albania, che ha il suo idioma particolare" (Ibid,
120).
133. Glasnik Zem. Muzeja u Bosni i Hercegovini za
god. 1909, 18.
134. Etnografska skica Stare Srbije 1:750000 između str.
1172 i 1173.
135. V. napr. K. Jireček, Staat und Gesellschaft im
Mittelalterlichen Serbien (Denkschriften der K. K. Akademie der Wissenschaften
in Wien. Bd. LVI) 36, od nap. 8 na str. 35.
136. August Theiner, Vetera monumenta Slavonum
Meridionalium historiam illustrantia, t. II (Zagabriae 1875), 217, u
relaciji Petra Bogdani, prvo barskog a potom skopskog katoličkog nadbiskupa.
137. Huacinthe Hecquard, Histoire et description de la
Haute Albanie ou Gujgarie (Paris 1863), 178–180.
138. U spisku plemena Gornje Zete, koja ce spominju u
ugovoru zaključenom između Mletačke republike s jedne i Stevana Crnojevića,
gospodara Zete, i tih plemena s druge strane od 6 septembra 1455 god. ne
spominju ce Klimente, dok su tu svi njihovi kasniji susedi: Kuči, Grude, Hoti i
Bjelopavlići. Joannes Šafarick, Acta Archivi Veneti, Belgradi 1862,
II, 457. — Upor. I libri Commemoriali della Republica di
Venezia, Registri, tomo V (Venezia 1901), 125,126.
139. Aug. Theiner, Op. cit., l. c.; H. Hecquard, l.
c.
140. Najstarije njihovo naselje bilo je u Seocu (Selzza,
Selzia, Selze), gde je pre toga bilo srpsko pravoslavno stanovništvo, koje su
Klimente oterale odatle (Theiner, l. c.; Relazio dello statu antico e
modernode Clementi, iz god. 1708, koju smo objavili u Spomeniku Srp.
Kralj. Akad. XLII; v. str. 55).
141. Spomenik Srp. Kralj. Akad. XLII, 57.
142. Mariano Bolizza, Relazione et descrittione del
Sangiacato di Scuttari etc. (Starine Jugoslavenske Akademije, XII, 182–183);
A. Theiner l. c; Spomenik XLII,55.
143. Spomenik XII, 55.
144. Ibid, 56, 57; Starine XII, 182.
145. Spomenik XLII, 56; Starine XII, 184.
146. Spomenik XLII, 57.
147. Starine XII, 184. – Upor. Spomenik XLII,
57.
148. Spomenik XLII, 57.
149. Starine XII, 184.
150. Spomenik XLII, 57.
151. Ljub. Stojanović, Stari srpski zapisi i natpisi,
I, 354 (br. 1398).
152. Starine, XII. 182.
153. Starine XII, 184–186; Spomenik XLII, 56;
Glasnik Srp. Uč. Društva, LIII, 112; u mnogim depešama kotorskog i
glavnog providura Senatu iz god. 1612,1613,1617.1648,1681 itd. Rkp u Mletačkom
Državnom Arhivu).
154. Starine XII, 186; Catualdi, Op. cit., na
mnogo mesta; Crna Gora za Morejskog rata, 12, 13, 100, 106,110, 122,
148.
155. Paolo Paruta, Historia della guerra di Cipro
(Venezia 1713), str. 66., Glasnik Srp. Uč. Dr. LIII, 112; U relaciji
kotor. providura Kontarinija o događajima u Arbaniji za kiparskoga rata (Rkp u
Mlet. Drž. Arhivu, u Sen. secr., Relazioni dei rettori di Cattaro); u
rukopisu Della guerra de Turchi contra i Signori Veneziani od sekretara
mletačkog Senata Fedel Fedeli, rkp u Biblioteci Sv. Ambrozija u Milanu).
156. U našim raspravama: Pećki patrijarah Jovan i t. d.,
124–125 i dr.; Sastanak i dogovor srpskih glavara u Kučima 1614 god., 40,
84–86; u Lazaro Soranzo, L' Ottomano (Ferrara 1598), 112–113; Scriture
di Alessandro Macedonio sopra le cose dell' Albania (Rkp u Mletačkom Drž.
Arhivu, u Sen. secr., Dispacci Napoli, filza ann. 1819) i t. d.
157. U našoj raspravi Politički odnos Crne Gore prema
Turskoj 1528–1684 god., 86, 87; Catualdi, Op. cit., 286, 292 i
Dr.
158. U našoj knjizi Crna Gora za Morejskog rata, 160.
– B. i gore u IV glavi prvoga dela.
159. Podatke o tome vidi dalje.
160. V. u našim raspravama: Patrijarah Arsenije III
Crnojević prema Mlečićima i ćesaru 1685–1695 Glas. Srp.
Kralj. Akad LXX), 124,125, nap. 100 i 101.; Crna Gora za Morejskog
rata, 73, 117, 290 itd. — B. i Il Montenegro da relazioni dei proveditori
veneti (Roma 1896), str. 34, 35, 44, 131 itd.
161. Ljub. Stojanović, Op. cit., I, 354 (br.
1398).
162. Ibid., 368 (br. 1467).
163. U našim raspravama: Poslednje dve godine života i
rada Baja Nikolića Pivljanina (Beograd, 1901), 31–32; Crna Gora za
Morejskog rata, 301–303 – Upor. Spomenik HLII, 58.
164. Crna Gora za Morejskog rata, 219,224. — Upor.
Il Montenegro da relazioni dei proveditori veneti, 90.
165. Spomenik XLII, 57, 58.
166. Ibid., 58, 59.
167. Sve ovo izloženo je po memorijalu nepoznatoga pisca o
Klimentama iz 1708 god. objavljenom u Spomeniku XLII.
168. Ibid, 60. — Upor. Il Montenegro da
relazioni dei proveditori veneti, 124.
169. Spomenik XLII, 60–61.
170. Il Montenegro etc., 123.
171. Aug. Theiner, Op. cit., II, 241.
172. Ibidem.
173. V. gore u IV glavi prvog dela.
174. Godišnjica Nik. Čupića, knj. VIII, str. 308.
175. Comte de Schmetau, Memoires secrets de la guerre de
Hongrie pendant les campagnes de 1737, 1738, 1739, str. 45.
176. Godišnjica VIII, 325.
177. Ljub. Stojanović, Op. cit., III, 219 (br.
5912).
178. O Arnautima na Pešteru u današnje vreme ima najviše u
studiji G. Gastona Gravje–a Novopazarski sandžak objavljenoj u Les
Annales de Geographie. Srpski prevod u C. K. Glasniku XXX, 285–290.

|